2009-01-10 17:14:53Una Lin

Wir sind Helden我們是英雄

德國流行搖滾樂團Wir sind Helden,2001年於漢堡成立,目前居住在柏林。

女主唱Judith Holofernes,在尚未成立此樂團時,在柏林的小club當創作歌手註唱,並發行了一張CD。2001年在漢堡找到鼓手Pola Roy 及ketyboard手Jean-Michel Tourette,並以主唱名字Judith Holofernes為團名。之後,鼓手推薦貝斯手Mark Tavassol入團,將團名改為「英雄」。稍後,又將團名「英雄」改成「我們是英雄」,因為「英雄」這個名字已被另一個樂團所用,而且避免被搞混。

2002年發行了EP"Guten Tag(日安)",銷售量3000張。在電台定期撥放,因而在柏林當地小有知名度,並登上德國單曲排行榜。
2003年發行了首張專輯"Die Reklamation(抱怨)",馬上登上德國專輯排行榜第六名,最後上升至第二名。2003年及2004年更成為銷售最好的專輯之一。

2005年第二張專輯"Von hier an blind(從這裡看不見)"發行一週內即登上德國及奧地利排行榜冠軍。二張專輯總銷售量在德國超過120萬張。當中又以"Nur ein Wort(只要一個字)"最為人知曉。

Wir sind Helden試著想踏入其他國家的音樂市場,因此在2005年將"Von hier an blind"錄製成日文版,2006年為了法國音樂市場將二張專輯中些許歌曲翻唱成法文版。

2006年女主唱與鼓手步上紅毯,並產下第一個小孩,這段期間他們仍抽空完成第三張專輯"Soundso(如此這般)"。於2007年5月25日發行,在一週內即登上德國及奧地利排行榜第二名。
當中更大膽探討許多嚴肅主題:"(Ode) An die Arbeit",在輕快的節拍下,唱出對於工作意義的不同理論;"Die Konkurrenz",點出人性競爭的慾望;專輯同名單曲"Soundso",關於自我認同;"Kaputt"關懷在問題家庭中成長的小孩;其它歌曲包含戰爭、社會階級、害怕承諾等諸多主題。德國搖滾樂團Tele的主唱Francesco Wilking在"Für nichts garantieren"中助陣。


他們更將"kaputt(壞了)"翻唱成中文,老實說,我必須要看德文歌詞,才能了解她在唱什麼;p 不過,還有趣的。
http://de.youtube.com/watch?v=aTGIQdmEqAc

上圖由左至右貝斯手Mark Tavassol,吉他兼keyboard手 Jean-Michel Tourette, 鼓手Pola Roy 及 主唱兼吉他手Judith Holofernes。

上一篇:Die Aerzte醫生樂團

下一篇:Nena妮娜