2008-02-25 21:29:37泉 宗次郎((本人神豬

100%?ナイナイナイ

這也是配漫畫-幸運星的 柊鏡 的聲優唱的

這是一首很有活力的歌曲

有點像是 鏡 的抱怨歌曲

哈哈

挺好聽的

如果看過動畫的話

99%了解這首歌的意義

至於她在說哪個誰誰誰呢

當然就是在說こなた摟

她是誰?

她就是動畫裡面那個叫做.....

http://blog.pixnet.net/shintaro/post/9140008

誰だれだれが 誰だれだれに
是誰誰誰 為了誰誰誰

誰だれだれのコト 気にしてるの
對誰誰誰的事情 如此在意

宿題ならしぶしぶ教える
作業的話我可以教妳啦

怪しいグッズ買うのも付き合う
就算買了奇怪的商品也不會不理妳

あきれながらほら こっちだよほら
驚訝的是我這邊 喲喂

元気だしなさいよ
所以振作起來吧

違うでしょはらはらしながら
難道不是嗎?操心這操心那

保護者的に私は疲れる
像個保護者的我好累

あきれてるよでも こっちきなでも
也不為我著想一下

たまにがっかり
有時覺得好喪氣

なんで なんで なんで
為啥 為啥 為啥

クラスは別なの なんで神様?
為啥我在別的班?為啥啊上帝

なんで なんで なんで
為啥 為啥 為啥

どーでもいいよと
算啦—怎樣都好

クールなつもりで落ち込んでた
本想要扮酷卻不禁落寞起來

100%満足なんて
100% 順利的事情

ナイでしょナイけど 期待しちゃってたよ
當然沒有雖然沒有 我還是想期待

毎年すれ違うのは
每年都擦肩而過

偶然だからね
因為是偶然嘛

話題は尽きないのに
明明有說不完的話題

時々さみしくなる バカみたいね
卻老是感到寂寞的我 像個笨蛋

出せだせだして 出せだせだせば
出來出來出來吧 如果能夠出來

出せだせ思うコト 言っていいよ
說出所想的事 說出來也好

アニメライブうるうる感動
看動畫實況感動得稀里嘩啦

原作だよラノベも読みなよ
也讀讀原作的輕小說吧

しっかりしてもう がんばりなもう
振作點啊 真是的 加油吧

気合い入れ直して
我為妳打氣

私だけばたばた忙しい
只有我在忙上忙下

役割分担がオカシイ…
任務分擔也太奇怪了…

しっかりしなマジ がんばれよマジ
真的要振作啦 真的要加油啊

ちょっと聞いてよ
拜託 聽我說話啊

いまが いまが いまが
現在 現在 現在

幸せなのかな いまが続けば
感到幸福吧 若能繼續下去

いまは いまは いまは
現在 現在 現在

どーにかなるよね
以後會變得如何呢

ゴールは見えないそこがいいな
以後會變得如何呢

10%悲しいときも
10% 難過的時候

アルからアルほど 笑ってればいーや
當然會有就算是有 笑一笑就過了

毎週繰り返してる
每週都重復的慣例

当然今夜も
當然今晚也要

電話が長いんだよね
煲長長的電話粥

ケータイは充電して いつでもおっけー
手機有充好電 隨時都ok喔

100%満足なんて
100% 順利的事情

ナイでしょナイけど 期待しちゃってたよ
當然沒有雖然沒有 我還是想期待

毎回朝昼いっしょ
每天早晨在一起

偶然だからね
因為是偶然嘛

話題は尽きないのに
明明有說不完的話題

時々さみしくなる バカみたいね
卻老是感到寂寞的我 像個笨蛋

誰だれだれが 誰だれだれに
是誰誰誰 為了誰誰誰

誰だれだれのコト 気にしてるの
對誰誰誰的事情 如此在意

出せだせだして 出せだせだせば
出來出來出來吧 如果能夠出來

出せだせ思うコト 言っていいよ
說出所想的事 說出來也好

誰だれだれが?
是誰誰誰呢?