2008-05-09 00:09:37晴天娃娃
很好聽的情侶歌
ここにいるよ (在妳身邊)
feat.青山テルマ
作詞:SoulJa 作曲:SoulJa
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
いまじゃ残された君はアルバムの中
電波でしか会えない日々 だけど見えないぜ君の微笑み
君のぬくもり 髪の香り こののどの渇きはそのまま満たされずに
過ぎてく日々の中 なんだか君の面影ひたすら探した
君とよく歩いたあの道は 今俺だけの足音が響いていた
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
また今度送るよ 俺からのLetter
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
鎌倉の砂浜で見た君の姿 波にのまれた君に言いたい言葉
なんだかマジせつねぇ 男なのになんで…言葉出てこねぇや
覚えてますか?君と行ったカラオケの中
俺が入れた曲の言葉 モニターに浮かんだまま ほんとは君に伝えたかった
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日
まるで偶然に会ったかのようにはしゃぎ 微笑む君が忘れられないって
話かなりそれちまったがわかるよな?俺が言いたい言葉
S**t残り書く場所がねぇや
ごめん 次は絶対に送るから
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
俺がもっと金持ちだったら もっとまともな仕事をしてたら
もしもすべて犠牲にできたのなら 俺は絶対に君を…
だがPlease勘違いだけはすんな 君に寂しい思いはさせたくねぇが
忙しい中あんま話せねぇがbaby believeこれはall for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい 今すぐ抱きしめてやりたい
昔 君が俺の隣で座ってた席には もう誰もいないって…
まぁ そんな事はいいんだ 言いたいことはそんなんじゃねぇんだ
いまさらだが ずっと言いたかった言葉を込め 送るUnsent letter
Baby girl わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 今なら素直に言えるよ
I don’t eva wanna let you go
----------------------------------------------------------
ここにいるよ (在妳身邊)
feat.青山テルマ
作詞:SoulJa 作曲:SoulJa
女聲:
《Baby boy 我哪裏都不去
就在這裡等著你
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
我想說的你一定懂吧?
我一直在這裡等著你喲》
笨拙的我 在遠處的妳
想表達的心情還沒有說出口
妳就已經離去
如今留下的 只有妳在相冊中殘留的倩影
只能靠電話相會的每一天
卻見不到妳的笑靨
妳的體溫 妳的髮香
卻讓我心中的渴望日益增加
過去的每一天裏
我總是不自主追尋著妳的身影
曾經與妳一道漫步的小徑
現在繚繞的只剩我孤獨的足音
只想知道,妳過得還好嗎?
有好好吃飯嗎?
可惡、果然還是說不出口
給妳的信 還是下次再寄吧
女聲:
《Baby boy 我哪裏都不去
就在這裡等著你
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
我想說的你一定懂吧?
我一直在這裡等著你喲》
在鐮倉的沙灘上看著妳的身影
想對妳說的話卻都被浪花淹沒
可悲啊 身為男子漢卻是一個字也吐不出來
還記得嗎?之前一起去唱歌的時候
我點的歌裡,那浮現在螢幕上的歌詞嗎
那正是我一直想對妳說的
記得我倆第一次相約見面的那天
真是宛如命運般的相逢不是嗎
妳的臉上笑容燦爛 令我永生難忘
拉裡拉雜講了那麼多 你聼懂了嗎?
我真正想說的是…
Sxxt!已經寫不下了
對不起 下次我絕對會寄給妳
女聲:
《Baby boy 我哪裏都不去
就在這裡等著你
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
我想說的你一定懂吧?
我一直在這裡等著你喲》
如果我再有錢一點 如果我前途更好一點
如果我能徹底犧牲一切 那我絕對要把妳….(謎之音:娶回來?哈哈)
但是Please千萬不要誤會
讓妳如此寂寞絕非我所願
現在有點忙 不能多聊了
baby believe 這是 all for our future
But 老實說 我現在真的很想見到妳
很想現在就將妳緊緊擁入懷裏
以前 身旁的位子坐的是你 但如今卻空無一人
算了 我真正想說的不是這些
雖然已經太晚 但現在將我一直深藏的真情寫進去
寄出這份 Unsent letter
Baby girl我哪裏都不去
就在這裡等著妳
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
我想說的妳一定懂吧?
我一直在這裡等著妳喔
Baby boy 我哪裏都不去
就在這裡等著你
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
現在終於可以坦率的對你說
I don’t ever wanna let you go…
feat.青山テルマ
作詞:SoulJa 作曲:SoulJa
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
いまじゃ残された君はアルバムの中
電波でしか会えない日々 だけど見えないぜ君の微笑み
君のぬくもり 髪の香り こののどの渇きはそのまま満たされずに
過ぎてく日々の中 なんだか君の面影ひたすら探した
君とよく歩いたあの道は 今俺だけの足音が響いていた
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
また今度送るよ 俺からのLetter
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
鎌倉の砂浜で見た君の姿 波にのまれた君に言いたい言葉
なんだかマジせつねぇ 男なのになんで…言葉出てこねぇや
覚えてますか?君と行ったカラオケの中
俺が入れた曲の言葉 モニターに浮かんだまま ほんとは君に伝えたかった
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日
まるで偶然に会ったかのようにはしゃぎ 微笑む君が忘れられないって
話かなりそれちまったがわかるよな?俺が言いたい言葉
S**t残り書く場所がねぇや
ごめん 次は絶対に送るから
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
俺がもっと金持ちだったら もっとまともな仕事をしてたら
もしもすべて犠牲にできたのなら 俺は絶対に君を…
だがPlease勘違いだけはすんな 君に寂しい思いはさせたくねぇが
忙しい中あんま話せねぇがbaby believeこれはall for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい 今すぐ抱きしめてやりたい
昔 君が俺の隣で座ってた席には もう誰もいないって…
まぁ そんな事はいいんだ 言いたいことはそんなんじゃねぇんだ
いまさらだが ずっと言いたかった言葉を込め 送るUnsent letter
Baby girl わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 今なら素直に言えるよ
I don’t eva wanna let you go
----------------------------------------------------------
ここにいるよ (在妳身邊)
feat.青山テルマ
作詞:SoulJa 作曲:SoulJa
女聲:
《Baby boy 我哪裏都不去
就在這裡等著你
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
我想說的你一定懂吧?
我一直在這裡等著你喲》
笨拙的我 在遠處的妳
想表達的心情還沒有說出口
妳就已經離去
如今留下的 只有妳在相冊中殘留的倩影
只能靠電話相會的每一天
卻見不到妳的笑靨
妳的體溫 妳的髮香
卻讓我心中的渴望日益增加
過去的每一天裏
我總是不自主追尋著妳的身影
曾經與妳一道漫步的小徑
現在繚繞的只剩我孤獨的足音
只想知道,妳過得還好嗎?
有好好吃飯嗎?
可惡、果然還是說不出口
給妳的信 還是下次再寄吧
女聲:
《Baby boy 我哪裏都不去
就在這裡等著你
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
我想說的你一定懂吧?
我一直在這裡等著你喲》
在鐮倉的沙灘上看著妳的身影
想對妳說的話卻都被浪花淹沒
可悲啊 身為男子漢卻是一個字也吐不出來
還記得嗎?之前一起去唱歌的時候
我點的歌裡,那浮現在螢幕上的歌詞嗎
那正是我一直想對妳說的
記得我倆第一次相約見面的那天
真是宛如命運般的相逢不是嗎
妳的臉上笑容燦爛 令我永生難忘
拉裡拉雜講了那麼多 你聼懂了嗎?
我真正想說的是…
Sxxt!已經寫不下了
對不起 下次我絕對會寄給妳
女聲:
《Baby boy 我哪裏都不去
就在這裡等著你
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
我想說的你一定懂吧?
我一直在這裡等著你喲》
如果我再有錢一點 如果我前途更好一點
如果我能徹底犧牲一切 那我絕對要把妳….(謎之音:娶回來?哈哈)
但是Please千萬不要誤會
讓妳如此寂寞絕非我所願
現在有點忙 不能多聊了
baby believe 這是 all for our future
But 老實說 我現在真的很想見到妳
很想現在就將妳緊緊擁入懷裏
以前 身旁的位子坐的是你 但如今卻空無一人
算了 我真正想說的不是這些
雖然已經太晚 但現在將我一直深藏的真情寫進去
寄出這份 Unsent letter
Baby girl我哪裏都不去
就在這裡等著妳
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
我想說的妳一定懂吧?
我一直在這裡等著妳喔
Baby boy 我哪裏都不去
就在這裡等著你
You know dat I love you
所以 請別擔心
無論相隔多麼遙遠
這份心情都不會改變
現在終於可以坦率的對你說
I don’t ever wanna let you go…
上一篇:很好聽的情侶歌