2011-11-18 01:11:57Ding

《冬日傳說第23天》Still I Rise

 【 Still I Rise 】Maya Angelou

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.

Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.

Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own back yard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history's shame
I rise
Up from a past that's rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that's wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
 I rise.


低潮時,大聲朗讀Maya奶奶的這首詩,會油然而生一股力量,彷彿天塌下來也不怕,尤其是詩句中挾帶挑釁語氣,更強化這種神奇的strong feeling。雖然詩中有一些粗俗字眼(在大腿中夾了一堆鑽石!?),但這就是Maya奶奶特有的風格與魅力所在,就像維X比廣告詞「福氣啦!(台)」一樣,俗又有力!

補足元氣再出發,我們都可以是不倒翁!

()

poetry [U](總稱)詩、詩意

poem [C]

Ding 2011-11-22 22:30:55

to米:不倒翁的日文叫「達磨(だるま)」很可愛吧~
toG: I dance like I've got diamonds at the meeting of my thighs.Does my sexiness upset you?(笑)

G 2011-11-19 12:25:28

在大腿中夾了一堆鑽石.....

2011-11-18 10:58:44

不倒翁好可愛喔!!