2006-11-16 10:37:02妍夏

在彼此的地圖相遇 The First Map of the World



人的記憶會隨著時間而流失掉,當歷歷的記憶慢慢失去的時候會存成一種感覺而當感覺在慢慢變淡的時候就會昇華成一種氣味...

那種味道就像飄在空氣裏梔子花的香味一樣很輕很柔,那種味道可能在分擾的生活裡我們突然忘記,但也可能在某各街的轉角我們會突然地聞到...

我們都是用生命紀錄著自己手裡的地圖的人,這些經歷過的人事物都將是豐富我們地圖的重要元素,只要心能夠平安我想...當你聞到梔子花香味的時候你的嘴角上會露出安定喜樂的笑容...

以上是在某一個部落格我回覆的文,我在板上看見了《在彼此的地圖相遇 The First Map of the World 》

作者:卡蜜那提
譯者:蔡書璿
出版社:格林文化

內容簡介
★Alone and yet Together 一個現代人孤單卻不寂寞的秘密

★Alone and yet Together 一個人的地圖,如何畫著兩個人的世界?

★Alone and yet Together 一生只有一次的相遇,怎麼才能不再擦身而過?

如果人生是一段旅程,我們要把所見所聞所感所想,紀錄在屬於自己的地圖上,

那麼,你手中的地圖上已經畫了些什麼?接下來,又要畫些什麼?

兩個朝相反方向前進的旅程,相遇時,只是瞬間的燦爛,還是長久的陪伴?

本書描寫兩個地圖繪製員相遇的故事,一個看似簡單的故事,

背後所隱藏的意涵,卻是貼近你我心靈最深處的疑問;

然後在地圖裡,我們將畫上那個只有自己知道的答案。

曾經為許多童書畫過插畫,風格深受孩子們喜愛的瓦倫提尼,

這次與作者卡蜜那提合作,呈現出一本成人的故事書,

畫風、構圖與色彩上都做了更沉穩而精緻的表達,

讓讀者在細細品味反覆思考的同時,

更能融入由細密線條編織的淡淡想像空間。

作者簡介

琦拉.卡蜜那提(Chiara Carminati)

  1971年出生於義大利東北方的城市優丹,卡蜜那提主修現代文學,研究詩作中聲音的象徵性,對童詩有相當的興趣。她本身也創作和翻譯兒童詩,並在義大利和其他國家的圖書館、學校和書店等地,籌辦相關的課程和研討會,在義大利的梅薩吉羅報(Messaggero Veneto)有一個專欄「讀者們與作家們的俱樂部」(Il Club dei Lettori e degli Scritori),和七到十三歲的孩子們進行文學對話。

繪者簡介

皮亞.瓦倫提尼(Pia Valentinis)

  1965年出生於義大利優丹,畢業於當地的藝術學院(G. Sello National Institute of Art),作品曾多次入選「義大利波隆那國際兒童書插畫展」,得獎紀錄豐富。瓦倫提尼畫作的特色,在於熟練地使用色鉛筆的筆觸方向,巧妙地調和不同色彩,在平面上展現豐富動人的質感與變化,而造型與構圖上的靈活大方,時而活潑跳躍,時而神秘柔美,在在突顯出她的個人風格。