2022-11-09 02:23:55shang

◆ 麻花辮上學企~ Hakka Fa Study~ 刺泡仔 ◆

mahapn221108a1

    ◆ 麻花辮上學企~ Hakka Fa Study~ 刺泡仔 ◆

 

    每隔一段時間,再練聽一下客語,

    太久沒去上課,免得生疏了。(其實一直都很生疏,呵)))))

 

    之前,聽到廣播在討論客語的草莓怎麼唸...

    很多人不會呢! 通常都是中文直接說==>草莓。

 

    也有老一輩客語人早期讀過日文,直接說 いちご 。

    (偶平常也大概使用草莓 & strawberry 有時也會用いちご)

 

    正在討論中... 我突然想起... 曾聽過... 

    台語人綢姥 分享 說過...小時候吃過野莓,

    她們稱為==> 【刺泡仔】

 

    我想...有些客語和台語用詞很像... 野莓類...大概也很像唄!

    果真...草莓的客語俗稱 也叫做===>

    【刺泡仔】qiagˋ pau eˋ 【竻泡仔】nedˋ pau eˋ 

 

    ( 竻 中文發音: ㄌㄜˋ 竹根,康熙字典才查得到)

    ( 也有刺竹、刺藤蔓類之意)

 

    用草莓漢字,可以查到字典 直譯的...四縣音 coˋ moiˇ 

    直譯音的草莓 應該是外來語。

 

    客語的莓類俗語是【刺泡仔】qiagˋ pau eˋ我有猜對 ^^

 

    非常感謝 綢姥 分享【刺泡仔】的用法,

    沒想到...台、客語還通用。呵))))))  

------------------------------------------------------------------------------------

    那一回還聽了一個用客語說的笑話...大概是這樣...

    老人去看醫生,家人問老人... 情況怎麼了...

 

    老人: 醫生說...(((短褲穿太高))) ...donˋ fu conˊ tai goˊ

              要注意一下。

    家人再問醫生...短褲穿太高?

 

    醫生: 我是說 (((膽固醇太高)))... damˋ gu sunˇ tai goˊ 

-------------------------------------------------------------------------------------

    客語說這笑話...用聽的更好笑,因為音更糢糊兩可... 

    (偶竟還聽得懂 ^^ )

 

 

======================================

 

◆ Hakka Fa Study~  Strawberry ◆

 

======================================

mahapn221108a2

豆豆 2022-11-10 07:53:53

說個有趣的,千里之外的重慶與台灣對“刺泡兒”的叫法竟然一樣

版主回應
有互通喲 好神奇 ^^

其實 都是發自同一源唄
2022-11-11 04:56:43
豆豆 2022-11-10 07:52:01

燈籠果可以吃的每小時候會去野地裡找

版主回應
這個我在阿嬤家沒有看過...
只有吃過野芭樂和野生蕃茄和原生桃子類
2022-11-11 04:55:45
shang 2022-11-10 04:12:54

以前綢姥有說過...燈籠果 可以吃

我才知這種東西 ^^
也在不知不覺中..又多一種常識