2019-09-06 02:08:04shang

◆ 台語喇雷學習筆記--愛玉! ◆



mahapn190905a1.JPG



◆ 台語喇雷學習筆記--愛玉! ◆

薁蕘(ò-giô) (Awkeotsang)
台語發音:ㄡˋ ㄧㄡˊ 發音很像==>漚遊

後來才聽說南部的人稱愛玉為---子仔(發音很像==>記啊)
之前從沒聽過"記啊",倒是聽過ㄡˋ ㄧㄡˊ的音。

【薁蕘】這二個字台語漢字,平時應該不會寫唄!
不要說是台語漢字,連中文也不會用到。

特查了一下國語字典~
【蕘】中文: ㄖㄠˊ 蔬菜名。即蕪菁ㄨˊ ㄐㄧㄥ。

就是大頭菜啦!但是寫起【蕘】感覺好像比較有學問,
如果直接寫大頭菜,雖然比較好懂但氣質就少了一大半了!呵~~~~

【蘡薁】中文: ㄧㄥ ㄩˋ植物名。葡萄科葡萄屬
似葡萄而味酸。也稱為「山葡萄」、「野葡萄」。

果真三不五時,還是要查查國語字典,
才能多認識一些國字,否則...感覺一輩子都不會用到似的。

會認得【薁蕘】ㄡˋ ㄧㄡˊ這二個台語漢字,
是以前去聽一場介紹台灣小吃、甜點的新書發表演講。

作者說愛玉的漢字是【薁蕘】,那時覺得很特別記下的。

作者還分享了好多有關的灣小吃的發音和漢字用語,
當時記下很多,而有些語言是來自原住民語一直演化至今...
---------------------------------------------------

愛玉,也有好多相關的傳說。以前有讀過類似的故事...
相傳早期福建商人來台於嘉義發現的,
還用自己的女兒名字愛玉來命名。

屏東霧台現在還有知名的"神山愛玉",聽起來好像很好吃!
覺得是神仙才能吃到的仙物一般。 ^^

======================================================

夏天我很喜歡吃愛玉,應該說軟軟QQ的果凍類、
阿丁類我都喜歡。因為不用咬(咬不動了啦!),
吸的、吞的,很好入口,而且有水份又有飽足感,
一舉數得。 ^^

愛玉在平地種值不易,還要模仿野生環境,
以及共生的小蜂等等因素。

聽說愛玉是台灣特有亞種,全世界只有台灣才有愛玉。
聽起來好珍貴呢!應該要好好保育才是!

我在電視上看過...旅遊主持人探訪原住民山區的愛玉老欉,
國寶級的原生種愛玉,可以爬到很高!

以前上植物學課程時,老師帶我們到福山植物園做野外研習,
看見許多植物的原生種,愛玉、奇異果、野莓等等。
(也有看見可愛的小山羌和好大隻的猴子王)
(說實在...看見那麼大隻的猴子王,還有點嚇到)
(牠會跟人保持距離,偷偷在樹上觀察地上的人類)
(不餵食,跟人有點距離,這樣彼此都比較安全)

愛玉好像功效很多...養顏美容、潤喉養生、防止老化、
清涼解暑、降噪安神、潤肺養膚、促進新陳代謝...

我也有買過愛玉仔仔回來搓洗,自己做愛玉凍。
加上檸檬,冰冰涼涼的,真的好吃! 天然A~享厚!

天然的愛玉成凍後,再放久一點會慢慢水化。
所以,不太容易大量生產為成品,更不容易久放。
通常是現做現吃。

如果吉利丁、洋菜、或果凍粉做的愛玉,會較硬,
可成形為塊狀,製成產品大量出售,也比較可以長時間保存。
各有利弊唄!

吉利丁它是動物膠質做的,有宗教信仰的素食者,
也許需要留意些。


======================================================

◆ New Study~Tai-gi~ Awkeotsang ◆

======================================================
Hələ 2023-10-17 19:36:15

ainn3-gio5

版主回應
謝謝來訪 2023-10-18 04:11:05
姥姥 2019-09-09 12:25:35

(((剮)))
"流"就是剮這個字的意思
看過賣豆花的人怎樣從整桶的豆花"流"一層一層到碗裡的動作嗎?
不是挖喔!
是把勺子或平湯匙拿得有一點點斜度,然後剮一層東西下來的動作.豆花'愛慾這類半固體的東西都會這樣
或是把骨頭上肉剮下來,也會說"流"
這樣解釋能想像嗎?
厚!你不用刀的人喔?很難是嗎?

版主回應
呵~~~~~~~~~~~我猜對了!

把所有可能性全攤出來,也矇到!呵~~~~~~~~~~~~

妳形容的豆花動作,這樣我就了解了!
小時候我看過賣豆花的人,用扁扁的東西在(((流)))豆花!
豆花勺子舀豆花...呵~~~~~~~~~~~~~~~

妳這麼說,我就清楚了! ^^ 耶耶耶!

只是不懂台語流的正確漢字!
台語字典裡查不到剮字!

也許有一天,有機緣,我會認識 流 的台語漢字!
呵~~~~~~~~~~~或是 它跑來相認!
2019-09-10 10:41:39
shang 2019-09-09 00:53:47

雄雄想到...以前有位的同事,
寫伊妹兒時,用了一個字!(((流)))

我怎麼也猜不出來!她跟我說是台語音!
還是猜不出來!

後來,她跟我說...台語的尿...發音!==>流!

呵~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我再怎麼猜,也猜不出...流....是尿!

對了!我又想到有聽過...流...是 台語的...切下企 嗎?

例: 肉...流落企! ...妳知嗎?好像有切的意思!
肉,切了一塊之意!

切肉...我聽過台語有好多形容詞...

●切肉

●刣肉
(刣人放火)也用這個字

●割肉

●流肉(流這漢字,我不知是啥,用中文的流 音 代替)


但中文的剮肉...我查了一下台語字典,
它沒有(((剮)))這個漢字!

所以中文的剮,不知對應台語哪個字?

有點錯亂!