我叫崔珍鎬,我從事韓文翻中文之八
大家好,我的名字叫做崔珍鎬,我是來自韓國的男生,平日我是留學生,晚上我是韓文翻譯者,在台北的韓文翻譯社打工,從事中文翻譯韓文,或韓文翻譯的文件翻譯工作,最喜歡的「台灣藝人」是「宋米秦」,可惜她結婚後,已許久不見她的蹤影。
近年來,來台旅遊的韓國旅客增多,根據觀光局的資料顯示,於2016年,韓國人來台觀光人數,大約為八十八萬人次,創下歷史新高,而且這個數字還每年節節上升,究竟為什麼韓國人會喜歡來台觀光呢?原來,在2013年,韓國知名綜藝節目《花樣爺爺》來台取景,五位韓國大叔走訪台灣北部地區,而且在錄製過程中,獲得許多台灣人熱情的幫助,透過這個節目,韓國人更加認識台灣,也更看到台灣人的友善親民,因此對於台灣有著良好的印象,希望大家可以一起加油,檢視自己平常的行為舉止,維持台灣美好的形象。
除了韓國旅客來台之外,韓國現場也有許多台灣的商品,比如說電腦產品、機車等等,周杰倫在韓國也頗有人氣,雖然韓國會有保護自己國產產品、戲劇的政策,但也絕非是排外的行為,對於台灣的文化也是很有興趣的,商業之間的交流也很多,因此台灣也有進口很多韓國商品,也帶起了韓文翻譯中文的市場需求。韓文翻譯中文的案件種類多元,因為有很多不同種的產品,其中包括食品產品說明書、玩具說明書、化妝品文宣等,應有盡有。身為其中的翻譯師,我的任務是韓中互譯之外,除了需要準確表達之外,用詞也需道地,才能抓住消費者的目光,才能確保韓國商品原本的價值可以完完全全地體現在台灣消費者的目光中。
當然,兩國之間因為民俗風情不一樣,有時候在認知上與交流上,難免會有些小摩擦,讓台灣人覺得不高興。韓國人好勝,自尊心強,這是事實,也因為有這樣的民族性,才可以讓韓國的大企業與娛樂圈風靡全球,南韓人口也不過才五千萬人,比台灣多一倍而已就可以達到這個境界,與韓國人的不服輸的倔強精神多少是有關係的。同樣身為亞洲人,韓國其實也希望台灣能夠在國際上有好的成績,一起發揚亞洲文化。如果韓國與台灣能夠相互合作,肯定能夠創造雙贏的局面,我身為韓文翻譯的翻譯師,希望自己可能成為這樣的一座橋樑,幫助兩國之間的合作,最終促使亞洲領導世界的偉大夢想。最後,這篇文章中,我還是要重申一件很重要的事情,那就是:我是宋米秦的忠實粉絲,也希望她能有一天回到鎂光燈前展現她美好的一面。
資料來源:https://www.translations-kr.com/houguan-korean-detailed.aspx?id=11
上一篇:韓流帶動的韓語翻譯
下一篇:我叫崔珍鎬,我從事韓語翻中文之七