德文翻譯與其實用性
德國的工業發展舉世聞名,屬世界八大工業國之一,但德國的成功絕非偶然。一九四五年,納粹德國於二次世界大戰投降後,德國被分為兩個部分,親同盟國的西德與親俄羅斯的東德,許多戰爭時所獲得的資產與土地都必須繳回,約七百萬的囚犯與奴役獲得釋放回到家鄉,同時有一千萬德語系的難民自歐洲各處回到德國,而德國在他國的戰俘必須留在他國工作幫助該處重建。於一九四九年,在東西德逐漸浮現檯面之前,德國的政治可說是任憑宰割。一九五五年,西德經歷了一次「經濟奇蹟」,在戰爭後約十年的時間,西德就成為了歐洲最繁盛的經濟體之一。
通過彼得堡協議後,西德得以快速發展,與其他歐洲鄰國合作,一九五一年,西德與法國、義大利與比荷盧經濟聯盟合作,開啟了煤礦與鋼鐵產業,也奠定了德國主要工業,包括汽車與精密機械的基礎,其品質精良更是世界知名。從一九四九年到一九六零年之間,西德的經濟之快無可比擬,通貨膨脹率極低、薪水穩健增長,出口業快速增長,使得西德迅速地恢復了經濟與繁榮。跟據官方資料顯示,當時德國的年平均國民生產總值為六個百分比。這樣經濟發展的主因,即是對於住宅、機械工具、化學物以及汽車的強烈需求。有名的福斯金龜車也就是西德復甦的象徵代表之一。
至今二零一六,德國仍然是汽車與精密機械業的佼佼者,在全球的地位屹立不搖,迄今德國的汽車生產業共有七十四萬七千名勞工(2009年資料),德國汽車生產業的競爭力與創新力仍然舉世聞名,全球汽車產量排名第三,所有引擎發動車製造量排名第四,每年有六百萬輛汽車輸出,德國是歐洲汽車業的領導者無誤。如果要與德國人做生意,雖然可以使用英文,但是若能以德文與對方交談,勢必對於生意有額外的助益。然而,德文使用人口不若英文普及,要找到合適的德文翻譯人員更不容易。因此找到可以信任的優值翻譯公司是很重要的。隨著德國進口車在國內受到矚目,愈來愈多人都以購買駕駛雙B轎車為人生目標之一,代理商更希望能跟歐洲同步引進德國車款,不讓國人與世界先驅脫軌,就需要即時翻譯操作手冊與維修手冊。操作手冊與維修手冊的翻譯之重要,不只確保製造商的重要訊息有正確地傳達給買方,也確保代理商或維修商在進行汽車保養時能夠正確無誤,以確保駕駛人在馬路上的行車安全。
碩博企業翻譯社(http://www.translations.com.tw/)轉載請著名出處
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:http://www.translations.com.tw/
連絡電話:(02)2567-3067
客服信箱:service@translations.com.tw
上一篇:簡述英語翻譯
下一篇:台灣翻譯社的工作流程