老子書-聞道
【原文】
上士聞道 堇能行之
中士聞道 若存若亡
下士聞道 大笑之
弗笑 不足以爲道
是以建言有之曰
明道如費 進道如退 夷道如類
上德如浴 大白如辱 廣德如不足
建德如偷 質真如渝 大方無隅
大器免成 大音希聲 天象無刑
道褒無名 夫唯道 善始且善成
【白話文】
上等的知識份子聽了道,會確實去執行
中等的知識份子聽了道,半信半疑、似懂非懂
下等的知識份子聽了道,直接哈哈大笑
不被嘲笑,就不足以稱其為道了
因此古代聖賢説過:
清晰的道好像煩瑣、前進的道好像後退、平坦的道好像崎嶇
最好的德猶如山谷、最純的白有如含垢、廣大的德好像不足
樹立的德好像苟且、樸素的真好像會變、最大的方沒有稜角
最大的器不用促成、最大的音沒有聲響、天象變化沒有取法
道很大卻默默無名,只有道、才能使萬物善始善終
【說明】
上一章提到得一者
大德既為道的一種顯現,那麼要得德、就要認識道
老子在此提到三種聞道人的表現…
思考求道的人本性純全,沒有被複雜的慾望所迷惑
他聽了道,意識到其重要性、並領悟其中奧妙
確實、積極地悟道、行道
沒有刻意思考求道的人,雖有渴慕的心、但被世俗纏累
聽了道,雖歡喜接受,但無法領略其中奧妙、似懂非懂
一旦被複雜的慾望所迷惑、心又亂了,無法扎根
撒在石頭地上的、就是人聽了道、當下歡喜領受.
只因心裏沒有根、不過是暫時的.及至為道遭了患難、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。
撒在荊棘裏的、就是人聽了道、後來有世上的思慮、錢財的迷惑、把道擠住了、不能結實。
而本性被貪享世味、追逐名利所蒙蔽的人
自以為聰明、機智,爭強好勝、縱情傲物
這樣的人已經失去本性,所思、所行完全背道而馳
當他聽了道,自是不屑一顧,甚至嗤之以鼻、大笑嘲諷
你們聽是要聽見、卻不明白.看是要看見、卻不曉得.
因為這百姓油蒙了心、耳朵發沉、眼睛閉着.
所以老子說:不被嘲笑,就不足以稱其為「道」了
一個失去本性、背道而馳的人如果能夠理解「道」
那「道」就不足以被認為是萬物的來源與歸宿了
因此古代聖賢説過:
明確清晰的「道」看起來煩瑣、很難理解
指引前進的「道」看起來卻像是讓人後退
平直坦蕩的「道」看起來崎嶇、窒礙難行
原本清晰、前進、平坦的「道」
反被認為是煩瑣、後退、崎嶇
然而,只要人回歸淳樸的狀態
看似煩瑣、後退、崎嶇的「道」
自然變得清晰、前進又平坦
大德、為道的一種顯現,因此
最好的德猶如山谷、能納百川
最純的白有如含垢、包羅萬象
廣大的德好像不足、永不滿溢
樹立的德好像苟且、旁觀無欲
樸素的真好像會變、變化通達
最大的方沒有稜角、無邊無際
最大的器不用促成、不強施為
最大的音沒有聲響、寂靜無聲
天象變化沒有取法、順其自然
道很大卻默默無名
只有道、才能使萬物善始善終
【註釋】
堇,誠
建言,指古代先聖先賢所說的話
類通纇,不平
大,古通泰,有佳、美好之義
褒,大