2009-08-08 12:07:10seei

Perfect World -blue forest ver.-

Perfect World -blue forest ver.-
Aqua Timez
詞:太志 曲:太志 (官方中譯)
 
反抗期の悲鳴にも似た 曖昧でじれったい感情
就像是叛逆期的嘶吼般 曖昧不明的感情
確かな理由なんてないけど この場所にはいたくな
的確沒有為什麼 就是不想要呆在這個地方
 
この空しさは何処から來て何処に行く 悲しみとはまた少しだけ違う
這種空虛感是從哪裡來會往哪去 這與悲傷感又有點不同
心に開いた穴を吹き抜ける風が 冷たくて キリキリと痛む
心中缺了一塊吹過那縫隙的風 太過寒冷 冷到令人感覺痛
幸せのあてはないけど どこか遠くへ行きたかった
沒有追尋幸福的對象 所以想要到遙遠的那一頭
満たされぬ想いが 幾重にも重なり
滿滿的思念 重疊的好幾層
駆け抜ける まるで生き急ぐかのように
起步追逐 就像是與生俱來的迫切般
 
闇の底 光の頂上 善と悪が同居する心
黑暗的底 光的頂端 善與惡並存的心
綺麗事では 隠しきれない弱さを誰もが持ってる
看似美好的事物 其實誰都有著隱藏不了的軟弱
もしも願い事が一つ葉うとして 思い通りの世界を手にしても
如果可以實現一件事 就算能夠讓我得到理想中的世界
またすぐに何かが足りないと嘆いて
還是感覺少了些什麼
ここじゃない何処かに想いを馳せるんだ
不是在這會是在哪的想法不斷奔馳著
 
霧の向こうにあるのが 夢見た世界なのだろうか
在霧的另一頭 是我夢想中的世界嗎
本當の勇気とは そこに行く事なの?
所謂真正的勇氣 就是消失在那邊嗎
辿り著くことで悲しみは 消え去るの?
如果到達了那邊 就可以將悲傷全部忘記嗎
 
なんとなくの中で 確かなものに出會う
不知不覺中 遇見了千真萬確的真理
足元に咲く一輪の花 その場所で 深く根をはる
腳邊盛開的一朵花 在那裡 根深萌芽
 
幸せのあてはないけど どこか遠くへ行きたかった
沒有追尋幸福的對象 所以想要到遙遠的那一頭
満たされぬ想いが 幾重にも重なり
滿滿的思念 重疊的好幾層
駆け抜ける 駆け抜けて わかったこと
起步追逐 就像是與生俱來的已經知道的真相
僕は何処まで行っても 僕でしかないということ
不論我到何處去 我是獨一無二
いわゆる一つの 諦めにも似た
就是說 連放棄這件事都一樣
決意で生きてゆく 命ある限り
我會下定決心生存下去 在有限的生命中