楽園の窓
http://www.youtube.com/watch?v=BwtLEG5z1yY&feature=share&list=LLqNRWSVY6BDWLofm1gN5VMg
這首歌很好聽~
旋律有種很熟悉的感覺~
每次聽起前奏總會讓我想起很熟悉的東西~
每次聽起總是會讓我想起跟朋友在一起的快樂~
但是,現在聆聽這首歌,總有一股惆悵感~
有點想哭,卻哭不出來~
以下是歌詞~
-----歌詞君oωo-----歌詞君oωo-----歌詞君oωo-----
一人きりで来てしまったの
hi to ri ki ri de ki te shi ma tta no
孤身一人來到此
走ってこんなに遠くまで
ha shi tte kon na ni to o ku ma de
不知不覺中竟跑了如此遠
慌てて後ろを振り向くけど
a wa te te u shi ro wo hu ri mu ku ke do
我雖著急地回首望去
帰り道はもうないの
ka e ri mi chi wa mou na i no
卻已不見歸途
ひとりにしてごめんね
hi to ri ni shi te go men ne
對不起丟下你一人
嘘ばっかりついてごめんね
u so ba kka ri tsu i te go men ne
對不起我總是欺騙你
こんな歌は届かなくていい
kon na u ta wa to do ka na ku te i i
這種歌不需傳達也無妨
あなたに降り注ぐ雨が
a na ta ni hu ri so so gu a me ga
願傾注在你身上的雨
優しいものでありますように
ya sa shi i mo no de a ri ma su you ni
為溫柔暖和的甘霖
あなたに降り注ぐ虹が
a na ta ni hu ri so so gu ni chi ga
祈望傾注在你身上的彩虹
どうか、輝きますように
dou ka ka ga ya ki ma su you ni
閃著燦爛的光輝
窓を開けたのは誰だった?
ma dowo hi ra ke ta no wa da re da tta
是誰打開窗戶了?
それはきっと私から
so re wa ki tto wa ta shi ka ra
那想必是我吧
窓から出たのは誰だった?
ma do ka ra de ta no wa da re da tta
是誰從窗戶中離開?
それはきっとあなたから
so re wa ki tto a na ta ka ra
那想必是你
いつからか描いてた
i tsu ka ra ka ka i te ta
不知何時起開始描繪
あなたのいない私の未来
a na ta no i na i wa ta shi no chi zu
沒有你存在的我的未來
その背中がずっと好きだった
so no se na ka ga zu tto su ki da tta
過去我一直喜歡那背影
あの優しい場所であなたは
a no ya sa shi i ba sho de a na ta wa
在那安穩平和的地方你
私を雨から守ってくれた
wa ta shi wo a me ka ra ma mo tte ku re ta
自雨中守護了我
あの部屋の中であなたは
a no he ya no na ka de a na ta wa
在那房間裡你
光を教えてくれた
hi ka ri wo o shi e te ku re ta
令我知道何謂光芒
たとえば窓に鍵をかけて
ta to e ba ma do ni ka gi wo ka ke te
要是將窗戶上鎖
雨も降らないあの場所で
a me mo hu ra na i a no ba sho de
在那滴雨不下之處
二人きりでいられたのなら
hu ta ri ki ri de i ra re ta no na ra
如果二人可以共處的話
それは幸せだったのかな?
so re wa shi a wa se da tta no ka na
那樣便是幸福嗎?
すべてが私を置いていく
su be te ga wa ta shi wo o i te i ku
一切都棄我而去
でも何度あの日に戻っても
de mo nan do a no hi ni mo do tte mo
然而無論重回那日多少次
きっとわたし窓を開くよ
ki tto wa ta shi ma do wo hi ra ku yo
我必定仍會敞開窗戶
羽ばたく君のために何度でも
ha ba ta ku ki mi no ta me ni nan do de mo
為了展翅高飛的你、無論多少次都會如此做
あなたに降り注ぐ雨が
a na ta ni hu ri so so gu a me ga
願傾注在你身上的雨
優しいものでありますように
ya sa shi i mo no de a ri ma su you ni
為溫柔暖和的甘霖
あなたに降り注ぐ虹が
a na ta ni hu ri so so gu ni chi ga
祈望傾注在你身上的彩虹
どうか、輝きますように
dou ka ka ga ya ki ma su you ni
閃著燦爛的光輝
-----啾咪君oωo-----啾咪君oωo-----啾咪君oωo-----
啊~累翻了~
一句一句翻果真不是普通的累人阿~=ω=
不過,翻完之後真有成就感呢~>ω<
希望大家會喜歡這首歌! oωo ~♥