真的是口音問題嗎?
紐西蘭的天空
最近有一則新聞在華人社會掀起一些不小的波瀾。
4月29日,紐西蘭先驅報刊出一則報導。標題為-”Nursing student alleges discrimination”「護理系學生宣稱遭受差別待遇」。
來自大陸的Linda Tang唐女士,一位曾在奧克蘭Unitec技術學院攻讀護理課程的學生,日前一狀告到人權委員會(Human Rights Commission),指控(accusing)指導教授和校方因她的口音,讓她的實習課程在最後一年被當,導致她無法順利取得護理學位。唐女士表示,教授當掉她是因為她的口音讓病患無法了解她在說什麼,以致她無法提供適當的護理。唐女士認為,說她的英語不夠好只是藉口。她感覺:「他們(指教授)所做的就是差別待遇(其實她對中文媒體用的詞是種族歧視),特別是針對中國人,並不是我們缺乏專業知識或技能,而是僅僅因為說話方式遭到懲罰。」
2002年以技術移民自中國申請來紐,並以6.5高分(IELTS-類似托福的一種英語能力測驗)的雅思成績通過語言能力測驗,現年42歲的唐女士,擁有英語學、碩士學位並曾在中國擔任大學講師,對自己的英語書寫能力很有信心。她還說:「也許我無法像Kiwi(指紐西蘭人)一樣說英語,但我會說雙語,會說普通話對護理工作一定有正面加分作用,而不是相反。」唐女士還說:「如果Unitec當掉中國學生是由於無法恰當地以英語溝通的話,那本地學生也不應該過,因為他們不能和醫院裡說其他語言的病患交談。」
此事見報後,成為奧克蘭「華人之聲」廣播電台,晨間「有話慢慢說」節目的討論焦點。唐女士甚至call-in以英語自我介紹,讓聽眾公評她的英語能力和她的口音是否真的那麼重。聲援和質疑者大有人在。這其間,有就讀相同科系的聽眾打電話進節目談己的求學經驗,亦有學生聲援唐女士指控的指導教授,認為教授人很公正,對事不對人。就實習這部份,紐西蘭對護理人員的要求,並不是僅僅照顧好病患這麼單純,有時還得顧及病患的心理層面,就算照顧再仔細,如果病患覺得不受尊重,一樣不能pass。擔任家庭醫師(GP)的林姓醫師也打電話說明,紐西蘭對醫護人員資格採取嚴格把關的原因。紐西蘭醫療糾紛的賠償金額通常都很高,所以寧願一開始就拉高門檻,免得往後曠日費時的法律訴訟和浪費社會資源。
無論唐女士申訴的結果如何,我個人覺得,唐女士口音真的蠻重,因為我也一樣呀。除非從小在這出生成長,否則想說一口Kiwi English還真的不容易<註一>。來紐二十年,要說完全沒受過差別待遇是不可能的。剛到紐西蘭上移民英語班時,有位老師硬是挑我毛病,嫌我連a都寫不好,一再地要我重寫(結果現在我當助教,學校裡還有老師說我英文字寫得很整齊、很漂亮)。我也曾在街上照規矩按交通號誌過馬路,卻遭老外(好像是位老師)狠罵,厲聲地指責我不該亂按號誌鈕,會讓孩子們過馬路很危險。我記得我立刻說Sorry,但也理直氣壯地回她,負責交通導護的孩子並沒有告訴我不能按鈕,更何況我並沒有闖紅燈,我只是遵守號誌,說完立刻掉頭就走。我還記得那老外當場傻眼,八成以為可以找個亞洲人出氣<註二>,卻沒想到我會用英文回嗆她。排隊買個東西,卻被人惡意插隊,只因為我們看起來和他們不一樣。像這樣的小事不勝枚舉,難不成我都要歸罪是差別待遇?爭一時氣,就能換千秋?我們既然選擇移民,在別人的土地上生活,就應該尊重彼此的差異,至少別自以為高人一等,或是要求別人來適應你、配合你,自己的心態一定要調整。如果不能當個「識時務者為俊傑」的明眼人,至少不要讓別人瞧不起你。只要你有真本事,不驕矜,不自卑,久了就會接受你、敬重你。
我也不認為扣頂「種族歧視」的大帽子,唐女士的事情就能順利解決。我比較擔心的是唐女士此舉的後續影響。往後有志護理或醫療工作的新移民,會不會因為唐女士告狀的例子在先,而使校方和老師們心生顧忌,或是不能再以公正的態度看待學生,導致失去和Kiwi公平競爭的機會。目前在Unitec共有180位護理系學生,亞裔學生佔31%,而在大一就讀的中國(Chinese)學生就有12.7%。根據統計,亞裔(包含台、中、港、日、韓、菲、泰、馬、印等)佔紐西蘭人口的比例越來越高,未來可能達到20%,等到那時,若老是以「差別待遇」當理由,可能更不恰當吧!
同樣有濃厚的口音,同樣擁有高學歷,為何不看看黃西博士在美國的例子?此君上個月在「大衛拉特曼秀」壓軸演出,笑果奇佳,一舉成名。還是那句話,不卑不亢,以真本事服人才是正道呀!
紐西蘭先驅報4月29日原文報導:
http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10569218
黃西(Joe Wong)博士在「大衛賴特曼秀」的演出:
http://www.youtube.com/watch?v=gD0s7gfTotk
「中國博士 讓老美笑得東倒西歪」
http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR4/4886364.shtml
<註一>
O少和DD在紐西蘭出生長大,好玩的是,兩人卻一口美國音,有些人還以為他是從美國來的呢。我猜想可能是美國卡通看太多了吧!
<註二>
紐西蘭移民潮有幾個高峰。從1988年勞工黨開放商業移民,後又開放技術移民,一直到2005年收緊移民政策為止,那幾年正是移民來紐的高峰。最初幾年多為亞裔人士在紐定居,買好房、進好學區,有些中產階級的白人不能接受大量亞洲移民,認為他們的社區遭受威脅,有人甚至以「黃禍」形容,更有政治人物蓄意操作,企圖達成其政治目的。結果幾年下來,這招已經不管用,當年百般挑動族群議題的政治人物,遭選民以選票淘汰,他只好黯然退出政治圈。
本文已同步發佈到「生活點滴」
上一篇:二十年
下一篇:2009英國人才多 -- 精選篇
我同意,唐女士這樣做對誰都沒有好處。
她的情況讓我想起了醫院前一陣子聘請的ㄧ個台灣小姐。她在我們部門做PCR(因為有碩士學歷),但是每天上班穿著非常邋遢,好像穿睡褲來上班一樣(velvet material trousers),頭髮也好像好幾週沒有洗一樣的油光閃閃,上班時間還肆無忌憚的跟其他華人大嗆中文,無視於醫院的規定(工作場合除非是專門的翻譯官,否則一律用英文交談),甚至很跩的跟其他部門主管吵架!@_@"結果就是,她當初進來的職位是其他職員請育嬰假的缺,人家回來以後,就算部門裡另外有工作,主管也沒再聘請她回來。這,跟口音沒有關係吧?
還有就是,我們也有學生在醫院實習,同事很討厭華人學生帶手機在檢驗所裡面,每隔五分鐘就可以聽見學生的手機在響,一定是朋友傳簡訊來,每隔十分鐘就看到學生走到旁邊去看簡訊。。。這種工作態度,當然學不到什麼,凱芮(訓練她的)就常火冒三丈的跑遠遠得自己發飆出氣,要不然就是叫我幫忙,看著這個心不在焉常常犯錯的學生。這,也跟口音沒關係吧?
我在學校也碰過那種趾高氣揚的中國家長.
好像他們的子女就比別人矜貴上萬份,
一副學校就是得好好伺候我家寶貝的模樣.連她孩子的褲子別人都碰不得(這是去年Cultural Festival時發生的事),只差沒指著我的鼻子罵.
至於有些華人學生,有時真的很欠罵.
我今天還”教訓”了兩個小女孩,把倆人說了一頓.
我才一進教室,她們倆分別喘口粗氣,一副很無奈,心不甘情不願的樣子,
因為已經好幾次,當下我就不好客氣地說,如果你們倆再擺臉色,我立刻轉身就走,當場嚇到其他孩子和代課老師.
兩人一聽,便乖乖地收拾東西跟我到教室外.
我明白地告訴她們,如果你們覺得不希望我陪她們讀書,請早告訴我,
我立刻告訴副校長移除兩人的名字,換上其他更需要幫忙的孩子,我的名單長得很,不差她們兩個.
兩個小女孩一聽,大氣都不敢吭一下.過沒多久,其中一個叫Tina的找藉口說她只是跟我開玩笑.我說剛開始可以接受,每次都這樣就不太好吧!猛說了一頓,兩個小女生乖乖地唸書,也不敢再出花招.我不知道她在家是不是對自己的父母也這麼沒禮貌,我只知道如果我兩個孩子敢這樣的話,他們麻煩就大囉! 2009-05-07 11:16:15
沒看到這個節目,所以沒辦法針對個人評論,不過打種族牌真的的兩面刃,除非有十足證據,否則宣稱kiwi也不能通過因為他們無法和不說英語的病患溝通,只會成為強詞奪理
隔天則在”有話慢慢說”廣播節目中繼續討論(我不知基督城有沒有播),
支持和反對者皆有之.
我比較有意見的是唐女士的回應.
就像您說的有點強詞奪理.
半空來紐西蘭多年,我相信你也知道打這種牌真的不好玩.
唐女士向人權委員會投訴的結果如何,恐怕有得等囉! 2009-05-11 12:09:30