2006-04-22 19:27:22左耳

讓我請一個人

「以智者之名而造的潔白
被刻印在那面古老的牆上
不倫之罪」

讓我請一個人 日日夜夜去刷洗那面牆
他的手指
將因為浸泡蝕骨的藥水而變的扭曲
(若不是蝕骨的藥水 儘管刷洗著那面牆日日夜夜 也是餘念)

讓我請一個人 日日夜夜去刷洗那面牆
晚風吹來的時候
就要開始旅行 他或許
把硬麵包放在行囊的底層
將披巾蒙在臉上
(出發旅行了以後 他將在異國的某一個街角 看到完全同樣的)

也被消耗了

我就立於牆後 呆然佇立如一尊銅像

千年 百年以後
這樣的故事是否就被那所謂的眾人
頌歌成偉大淒美
被羅馬最負盛名的技工刻造成浮雕

那時 是否就可以如拾荒似的 拾取那些掉落的
純潔 無邪

那麼 就讓我請一個人
日日夜夜 日日夜夜 去刷洗那面牆
而我呆然立於其後 佇立如一尊銅像


阿破 2006-10-05 01:38:09

我沒忘記跟你約好的,只是很晚才來。
一開始我一直看成”請讓我一個人”,哈哈!不好意思,直到我媽唸出”讓我請一個人”我才恍然大悟。
第一句如果是有用什麼典故的話,只能說我文學造詣太差了看不出來,開始想像不倫之罪是指耶穌和馬莉是夫妻的事嗎?(看達文西密碼的)
潔白和古老的有一種對比,智者和不倫之罪又有一種對比,而”刻印”把他們結合在一起。
第二段開始請人來刷牆了,感覺要刷去那個不倫之罪,為什麼不是你去刷呢?好像是你製造了不倫之罪,但是沒有辦法改變,只好請人去刷。
感覺是一個富商請一個窮苦人家來刷,要加班,還要刷到手都爛掉了,虐待,違反勞工法喔,
餘念和藥水的腐蝕性一樣強,可能比貞子的怨念還要強。
接下來旅行那段是我一開始想像最清晰的一段,可以想像出一個旅人,起風的沙漠,穿著民族風的布衣,”把硬麵包放在行囊的底層”這句有種他滿滿的包包裡面還放著石頭的感覺。
”在異國的街角看到完全相同的”讓我覺得這世界上有很多人在搞外遇(不倫之戀)。
”也被消耗了”會想到2個,一是可憐的苦工一個接一個手指爛掉,二是那面牆被一直刷洗刷洗刷洗。
像銅像一樣的站在牆後,是因為本來不相信不倫之罪的牆可以被刷洗乾淨嗎?
還是他把你不倫之罪的記憶都刷洗掉了,現在的你像一個失憶症的人只能待站在那裡。
為什麼是用”頌歌”不是用”歌頌”呢?

這樣有點諷刺→不倫之罪還被歌頌千年,極欲刷掉的東西,還被有名的雕刻師父刻的更清楚。真悲慘阿。
以為被歌頌過,被有名的雕刻家刻過,就能脫離不倫之罪而變純潔嗎?有點妄想喔。
不倫之罪就是不倫之罪啦,用碧連去污滋壩(像漂白水的東西)洗也洗不乾淨啦。
以上是我個人的感覺,可能下次看又會不一樣吧!