2006-12-07 06:20:20Ruby

We build.

Tue, 7 Nov 2006

我上個週末參加了一個非常特別的聚會: ”Women of Faith” www.womenoffaith.com
這是一個以各個年齡層的女性為對象的福音組織
透過六個核心講員以及一些來賓 以女性的觀點分享見證福音
不是佈道會 也不是特會 比較像是大型的見證+音樂會
這個組織base在美國德州 每一週在北美各大城市巡迴演講 利用週五晚上以及週六 針對女性基督徒做分享

你能想像小巨蛋裏塞滿了從嬰孩 幼童 青春期 成年到更年期的女人
大家又唱又笑又流淚的樣子嗎?
哈 總之這是一個很獨特的經驗 老實說 也很有感動

我們總以為美國人是很開放的 這或多或少受到Hollywood電影情節的影響
但是 從我對於一些朋友的了解與觀察
其實北美有許多人他們的傳統價值觀 比很多台灣人還保守許多
他們家庭至上的觀念讓我非常的欽佩
如果要用一張圖片來描述大部分北美人標準的”American Dream” 絕對不會是紐約的高樓大廈
而是在一棟門前有小草皮獨棟的house 門口站著一對夫妻帶著一雙兒女還有一隻黃金獵犬 對著鄰居揮手微笑
像不像我們的”我家門前有小河 後面有山坡”呢?

從這個見證會裏 我更深刻的看到他們那種中產階級的核心價值
所以也難怪Bush雖然做了很多蠢事 他還是能贏得許多支持 Bush打的就是中產階級的核心價值: family value

見證會裏的福音歌曲大部分都是現代的福音歌曲 但是並不是那種hip-hop 雷鬼 大家就想一想傳統中產階級的家庭會聽的音樂
其中有一位福音創作歌手Nichole Nordeman除了現場演唱之外也做了她個人的分享 我很受她的音樂創作感動 http://www.nicholenordeman.com/

其中有一首歌在談婚姻:”We build” 光這個歌名就很讓我感動
婚姻是我們共同建造起來的 不是你也不是我 而是我們
整首歌就圍繞著共同建造的主題 用從碎石瓦礫般的廢墟開始建造房子對婚姻做了很棒的比喻

It’s bigger than we thought It’s taller than it ought to be
This pile of rubble and ruins
這碎石瓦礫堆的廢墟 比我們想像的還要大 比它本來還要高

The neighbors must talk It’s the worst yard on the block
Just branches and boards where walls stood
鄰居一定會說 這是這一區最糟的前院了 只有樹枝和木板覆蓋著圍牆應該在的地方

Did it seem to you Like the storm just knew
We weren’t quite finished with the roof When it started?
對你來說 是不是就像暴風雨要來之前就知道
我們竟然還沒完全完成屋頂呢

So we build We build
We clear away what was and make room for what will be
所以 我們共同建造
我們清開了過去然後讓出位置給未來

If you hold the nails, I’ll take the hammer
I’ll hold it still, if you’ll climb the ladder
如果你拿著釘子 我會拿著鐵槌
如果你爬上梯子 我會幫你支稱
If you will, then I will, build
如果你願意 那麼 我願意一起建造

On any given day We could simply walk away
And let someone else hold the pieces
在任何時候 我們可以很輕易地離開
然後讓其他人來擁有這些

The lie that we tell Says its better somewhere else
As if love flies south when it freezes
我們說出別的地方其實會更好的謊言
那就像是在天寒地凍的時候 我們的愛竟然飛向南方去避冬

What I’m trying to say In some clumsy way
Is that it’s you and only you for always
我用如此拙劣的方式想要說的是
因為是你 而且永遠只有你

What I’m trying to say In some clumsy way
Is that its you and only you, not just for now, not just today
我用如此拙劣的方式想要說的是
因為是你 而且只有你 不是只有現在 不是只有今天

But its you and only you for always
但因為是你 而且永遠只有你

聽著這首歌 我的眼淚一直在眼框裡打轉
”我們清開了過去也讓出位置給未來”
在婚姻裡 我們有多少時候願意丟開我們的過去 為未來的藍圖共同努力呢?
我們是否願意捲起袖子 共同從碎石瓦礫堆中完成那可以擋風遮雨的屋子?
我們是不是會在建造的每個細節 相互扶持?
我們是不是願意承諾 絕不輕易地離開?

我們都以為一定要經過許多大風大浪 才能看見婚姻中的愛
但是 對我來說 我卻在最平凡的地方 找到了愛
那可以只是清晨的一杯咖啡 或是洗臉台上散落的鬍渣

正在尋找愛的 只管相信愛吧
已經找到愛的 好好的去愛吧

僅以此獻給 Allen
Robin Lo 2006-12-13 23:58:08

很高興,也祝福妳!

George 2006-12-07 16:02:32

這首歌的歌詞很樸實,相信是肺腑之言。看過一則故事,某個心理學家去到一對老先生夫婦家裡,參加他們50週年婚姻紀念日,心理學家問老太太婚姻成功的秘訣,老太太說:「我嫁給五個男人。」心理學家很震驚,他說老太太是歷經5次婚姻,才找到自己的真命天子嗎?

老太太笑說不是,初結婚時很甜蜜,兩個人的生活像天堂,直到先生工作忙碌,彼此間能有的共享時間變少。後來,有了小孩,先生又撥出一些時間給小孩,兩人能享有的獨處又比以前少。當人步入中年,先生有時若有所失,經歷所謂的中年危機,那時的她也只能在旁邊乾著急。孩子漸漸大了,有了自己的人生與事業,先生才慢慢撥出多一點的時間給她。直到退休,兩人的孩子也大了,終於可以想清福。

此時,老太太望著房子另一端的老先生,他正跟友人很愉快地交談。老太太接著說,這一路走來,就像是結了五次婚,有時很痛苦,但也有歡笑,但是我們並不像初結婚的年輕人,一遇到困難就嚷嚷著離婚,我們學著去解決橫在我們面前的婚姻難題,所以我們一路攜手走到今天50週年婚姻紀念日。

以此故事來回應,也謝謝Ruby的老公對我們家庭的照顧,果真是新好男人。雖然我們偶爾才去小組,Ruby的老公很會照顧人!

版主回應
關於婚姻,其實我們也都是一路摸索而來。我常跟還沒結婚或是剛要結婚的朋友說,千萬不要對婚姻抱著不切實際的幻想。婚姻並不是戀愛到了極致之後就可以信手拈來,婚姻比其他東西都更需要經營,而且是兩個人一同經營,對我來說,
那才是真正戀愛的開始。

我很高興我們家老公能成為你們生活的一部份,真希望也能回去跟你們見面呢!
2006-12-07 16:18:24