2006-08-15 10:05:45渥特爾

【♀♀揚起彩虹】on joue pour vrai.


這是在Montreal街道行走時,牆上的海報,超愛這張的,很想撕下來帶走...。礙於路人太多,只好作罷,拍張照就好。海報上的字是法文,我也不知道是什麼意思。對啦,加拿大的Montreal是法語區,所以啊,法文到處都有人在講喔,不過,英文在這兒尚且行得通啦。若是在Quebec City則有80%以上的人都說法文,比較$@^%&雞同鴨講啦。
ROLIBASO 2007-01-19 12:27:04

哈哈哈
終於找到人翻譯了
on joue pour vrai是「我們玩真的」的意思喔
謝謝MOMO熱情翻譯!!︿︿

貓老大 2006-09-22 16:38:05

有空來我家逛逛喔

謝謝

版主回應
啊~妳是?!
沒有網站連結耶...
是專門只愛「黑貓」的貓老大嗎?!=___=
2006-09-25 23:02:15
M 2006-08-18 10:46:36

然後

妳之前的文章怎麼好像都不見了啊.........
我的變種人最愛啦......

版主回應
我也不想這樣啊...
可是PChome就是把所有人的報台都搞癱了>_<
2006-08-23 01:21:15