2007-02-02 14:50:42月泱

咆哮山莊/艾蜜莉.勃朗特

〔內容介紹〕愛極、恨極,愛與恨同樣的天長地久。昔日的戀人早已香消玉殞,然而他怨怒的復仇,不曾止歇......。英國著名女作家艾蜜莉‧勃朗特,以其激情奔放的想像、極度衝突的筆鋒,傾訴一則熾烈而憾人靈魂的愛情故事,呈現十九世紀狂放浪漫文學之新感受。

  凱瑟琳‧英瀟的父親在一次旅程中遇見孤苦無依的希斯克利夫,便將他帶回咆哮山莊,寵愛有加。孤僻而性格暴烈的希斯克利夫和凱瑟琳從小青梅竹馬,相愛甚篤。然而有一天,老英瀟過世,希斯克利夫立刻淪為英瀟家的奴僕;而凱瑟琳亦為了名利與地位,選擇放棄了她心中的摯愛-希斯克利夫......。

〔句子摘錄〕倔強的人常給自己帶來悲傷和痛苦。
  在這個世界上,我最大的傷悲就是希斯克利夫的傷悲,而且我從一開始就注意到並且感受到了。在我的生活中,他是我最瘋狂的思念。假如別的一切都毀滅了,而他還存在,我就能繼續活下去;假如別的一切都能留下來,而他卻消失了,這個世界對於我都將成為一個非常陌生的地方,我不會像是它的一部分。我對林頓的愛彷彿林中的樹葉:我完全曉得,在冬天草木枯萎的時候,葉子就會在時光中褪變。而我對希斯克利夫的愛就像樹下亙古不變的岩石;儘管看起來它帶給你的愉悅並不多,可是這點愉悅卻已足夠,奈莉,我就是希斯克利夫!他永遠永遠地在我心裡。所以別再叫我們分手了...我是絕對做不到的。
  我並沒有弄碎妳的心,是妳自己把它弄碎的。妳不僅把妳的心弄碎了,同時也把我的心給弄碎了!
  有時候,我們會同情那些不管對自己還是對別人都沒有一點同情心的人。
〔人物介紹〕希斯克利夫—男主角
老英瀟—希斯克利夫養父,凱瑟琳和辛德雷的父親也是咆哮山莊主人
凱瑟琳—老英瀟的女兒同時也是主角所喜愛的人
辛德雷—老英瀟的親生兒子繼承咆哮山莊
愛德加—林頓家族長子後繼承畫眉田莊並娶凱瑟琳
伊莎貝拉—愛德加的妹妹後與希斯克利夫結婚
凱蒂(小凱瑟琳)—凱瑟琳和愛德加之女
小林頓—伊莎貝拉和希斯克利夫之子
哈里頓—辛德雷之子
洛克伍德—向希斯克利夫租畫眉山莊的房客
奈莉—女管家也是主要敘述故事者

〔讀後感想〕愛之欲其生,恨之欲其死,此情只待成追憶,此恨綿綿無絕期,凱瑟琳:「希斯克利夫比我更像我自己,不管我們倆的靈魂是用什麼做成的,他和我是同樣的;而林頓呢?卻像月光和閃電、冰霜和火焰那樣,和我們截然不同。」希斯克利夫是由凱瑟琳的父親老英瀟所撿回的一個孤兒,老英瀟對他寵愛有加,引起親生兒子辛德雷對他的排斥與欺凌,而孤僻的希斯克利夫只是將一切牢記於心,直到老英瀟去世,辛德雷將他貶為奴僕,而與他青梅竹馬的凱瑟琳竟選擇嫁給畫眉山莊的愛德加.林頓,凱瑟琳背棄了與自己相同靈魂的希斯克利夫,她選擇了名、利,或許也可說她是愛慕虛榮的,而希斯克利夫在離開咆哮山莊三年後回來了,帶著一顆報復且充滿仇恨的心,即使他深愛著凱瑟琳,他也要毀滅一切,凱瑟琳與希斯克利夫是自私殘暴、倔強、驕縱、孤僻,愛德加懦弱,伊莎貝拉盲目,即使希斯克利夫並不愛她,應該說他根本就痛恨她,她卻還是執意與他私奔,或許她認為他很酷吧!她又天真的以為自己能改變他,而他娶她,只是為了奪取畫眉山莊的產業,以成就他的復仇計劃,而辛德雷已因為喪妻變成了一個賭徒兼酒鬼,把一切產業敗給了希斯克利夫,連唯一的兒子哈里頓也被希斯克利夫貶為奴僕,只教他粗言穢語完全不教育他,欲使他成為一個粗俗的文盲,而伊莎貝拉在逃離希斯克利夫產下一子-小林頓,在伊莎貝拉死後小林頓被希斯克利夫搶去,而凱瑟琳在生下小凱瑟琳.林頓後死去,而希斯克利夫的兒子小林頓是位體弱多病、自私、任性、驕縱、惹人厭的小孩,他利用其生病與虛情假意奪取小凱瑟琳的愛,進而娶了她,在愛德加.林頓死後,把畫眉山莊佔為己有,完成希斯克利夫的復仇,沒多久小林頓就死了,希斯克利夫完全的惡,在小凱瑟琳教導哈里頓文字進而相愛後,希斯克利夫是否因看見了善而瓦解了他仇恨的惡,最終他不吃不喝而死,小凱瑟琳也和哈里頓在一起,從哈里頓身上可看出即使生長在完全的惡,也有可能迎向善、光明。
2006/5/13