2010-04-02 19:37:24四海先生

【導讀:我坐在琵卓河畔,哭泣】(下)/泊樓

 

【導讀:我坐在琵卓河畔,哭泣】(下)

 

 

 

六、          本書的中心思想與寫作風格

 

1.本書的寫作特色-用一篇篇散文來寫小說

 

作為一本小說,這本書的寫法卻並非強調「故事」本身,而是想要藉由故事來詮釋一種哲理。而詮釋的方式,有別於多數哲理小說習慣在對話中呈現的手法,而是改用「經常穿插於故事章節中的散文小品」的方式來呈現。這些散文小品,都可以視為是獨立的章節,但也可以視為是一篇篇獨立的文章。

 

也因此,本書寫作上的最大特色,就是:用散文集來寫小說。

 

整本小說的故事並不複雜,大部分的章節是由一篇篇優美的散文小品所串連起來。每一篇「散文」所探討的內容都緊扣著本書主題:信仰與愛情。而散文與散文之間,則穿插一些簡單的故事敘述情節。

 

這些散文當中,時而流露一種淡雅、輕愁般的少女情愫,時而深思愛情對於人生的意義,發出哲理體悟的喟歎。

 

書中隨處可見優美的散文段落,隨手列舉如下:

 

我坐琵卓河畔哭泣。傳說,所有掉進這條河的東西,不管是落葉、蟲屍或鳥羽,都化成了石頭,累積成河床。假若能把的心撕成碎片,丟進湍急的流水之中,那麼,的痛苦與渴望就能了結,而,終能將一切遺忘。

 

我坐琵卓河畔哭泣。冬天的空氣讓頰上的淚變得冷冽,冷冷的淚又滴進了眼前那詛咒的冷冷的河裡。在某些看不到、也不能感知的地方,這條河將匯入另一條河,然後,又再匯入另一條,直至流到大海。

且讓的淚流到那麼遠吧,這樣,的愛人將永遠不會知道,曾有那麼一天,為他而哭;且讓的淚流到那麼遠吧,這樣,或許就能遺忘琵卓河修道院庇裡牛斯山教堂那些迷霽以及我倆曾一起走過小徑

 

終將遺忘夢境中的那些路徑、山巒與田野,遺忘那些永遠不能實現的夢。』

 

『把妳感受到的一切寫下來,將之從妳的靈魂中帶走,形諸紙上,然後再丟棄它。傳說中,琵卓河是這樣的冰冷,任何跌落河中的東西,不論是落葉、蟲屍或鳥羽,都化成了石頭。將妳的苦痛丟到河水裡,或許是個好主意。』修道院的女人對她說:『別忘了,愛永遠存在,變換的只是男人。』

 

...曾擁有一根浮木,那就是:「另一個自己」。有了它,當軟弱時,就會變得嚴厲;當恐懼時,就會變得冷肅。』

 

『是的,愛發現了,儘管「另一個自己」如何以學業、頑固的意見以及先入為主的成見,在札拉哥沙一條安靜的街上,築起了路障。打開了窗,也打開自己的心。霎時,陽光淹沒了房間,而愛滿溢著的靈魂。』

 

 

另外,本書當中,作者也寫下許多足以成為名言的語句,這些佳句和前述的美文相較,少了抒情的柔軟語調,但卻多了充溢智慧的性靈之美。隨意列舉如下:

 

『命運真是奇怪:在認識的人中,幾乎沒有人是與她的第一個愛人結婚的。而那些嫁了初戀情人的人總是說,她們缺少了某個十分重要的東西,未曾經歷過她們應該經歷的一切。』

 

『我確信,我永不會和他這樣的人戀愛。...愛就像個水壩:一旦有了縫隙,哪怕只容涓涓水流流穿它,轉瞬間,這股涓流卻會迅速讓整個水壩潰決,無人能夠阻擋大水的威力。』

 

『我看著房間角落裡的「另一個自己」,它是那樣的脆弱、疲倦、自以為清醒,試圖克制著原本應該釋放的情感;試圖依著過去的苦痛,而為未知的愛情做判決。但愛情總是嶄新的。不管過去在生命中曾經歷過一次、兩次、十次的愛情,我們總是面對著全新的情境。這份愛或許會領我們上天堂,也可能下地獄,但總之它會帶著我們往某處去;我們只需接納它,因為愛情終將豐富我們生命;如果拒絕了它,只有死於饑餓,因為我們連伸手向生命之樹摘取果實的勇氣都沒有。...

 

『我們感到愁苦,是因為自以為,付出的遠比得到的要多;我們感到愁苦,是因為我們的愛逐漸不為對方察覺;我們感到愁苦,是因為我們無法將自己的想法強加於人。然而,其實我們並沒有什麼理由要感到愁苦,因為只要去愛,我們心中就已埋藏了一顆成長的種子;我們愛得越多,就越接近性靈的經驗。那些真正去愛,靈魂因愛而綻放出光熱的人,才能夠克服一切的限制和成見,能夠開懷歌唱、歡笑、讚美……。他們體驗了極致的喜悅,因為有愛的人能夠克服一切,一點也不害怕失去什麼;真愛是一種完全的放下,完全的順服。』

 

以為,當我們勇敢地去找尋愛情,它就會讓我們知道它的存在,而後,我們會更勇於追尋更多的愛;只要有人真的愛上了我們,每一個人都會為我們所吸引;而若是沒有人愛上我們,我們就會變得愈來愈沒有人愛。生命就是這麼奇怪。』

 

『「看著這張桌子,」他說:「日本人用『澀味』(SHIBUMI)來形容它,意思是樸實但蘊含著豐富或練達的意涵。然而,人們卻汲汲於用鈔票填滿帳戶,而且去昂貴的地方旅遊,好讓他們感到自己夠有涵養、夠世故。』

 

 『父母總教導我們,小心玻璃杯,小心愛惜自己的身體,教我們兒時的熱情不會再有,教我們不該背離信仰,沒有人能讓奇蹟顯現,也不會有人不知目的地為何,就輕率展開旅程。請打破這只杯子吧,讓我們得以從所有的規範中掙脫,不再需要向任何人解釋,不再需要去做經過別人贊同的事。』

 

 . ...在人類的精神領域裡,卻仍有偉大的冒險之旅,如今,正在經歷其中之一。這是一種幸福。...能夠踏出第一步的人才是幸福的。有一天,人們終會明白,不論男女,都有能力去說天使的語言,...

 

『所有愛的故事都有許多相似之處。在生命的某個時刻,也曾經歷過同樣的事,不過,所記得的倒不是事件本身,所記得的是,愛以另一種形式,以另一個男人、新的希望和新的夢想,又回到的心中。』

 

 

.本書中心思想-承襲自西方文化脈絡當中「愛」的觀念之衍伸

 

本書的中心思想,顯露一個明顯的特色,就是認為愛情與信仰,兩者之間高度重疊,甚至二者可以完全合一。

 

從西方世界的語言來探討,可以理解到這種相關性。在英文中,love一詞,通常中文翻譯為「愛」,但有時則會翻譯成「喜愛、鍾愛、愛情、親愛、敬愛、慈悲」等等。這是因為,在歐美語言系統當中,love這個詞本身就包含了這麼多意思。這一些在中文看來似乎是不完全相同的詞語,在英文裡頭全都可以用「love」一詞來包含。

 

在聖經當中,「神愛世人」這一觀念,引伸出西方世界裏頭,對於所有宇宙人生的終極意義,往往追溯至「愛」這個觀念。而這樣的文化體系當中,「愛是人生終極意義」這個觀點,深深影響了無數哲學家、知識分子。不論這些人是否信仰上帝,即使是無神論者,也幾乎都會承認「愛」對於現實人生的巨大重要意義。

 

在中文世界的讀者們,由於沒有這樣的文化背景和語言系統,因此有時不易體會西方人對於「愛」這個概念的重視程度。其實,中國自古也有些哲理思想具有類似西方這樣的觀點,只是在大多數時刻,「愛」這個詞沒有特別在中文的文化系統當中特別被強調出來,而是被含蓄地包裝成不同的語彙,例如-仁、親、善、慈悲、惻隱、有情、相思、思念、付出、奉獻、博愛等等,在我們使用這些詞語的時候,經常與西方人所說的「愛」有著異曲同工的意義。

 

諾貝爾文學獎得主-赫曼‧赫塞-探討佛教與西方哲學異同的名作《流浪者之歌》對於佛理有相當深入的探討。赫塞辯證了佛教為何不強調「愛」的原因,最終得出一個結論,「佛陀其實非常“愛”芸芸眾生」。這就是用西方哲學的理解角度,來詮釋東方古老的佛教教義。

 

從佛教徒的觀點來看赫塞對佛法的解讀,大多數人會同意赫塞的觀點。然而,畢竟文化系統不同,而使東方人在看待「愛」這個字眼時,未必都能等同於西方人那樣的思維角度,也因此,東方佛教徒寧可用「慈悲心」而不是「愛」這樣的字眼來詮釋佛理,比較不會引起普羅大眾的誤解。

 

如果是從佛教徒的角度來看保羅‧科爾賀,會認為科爾賀是把「愛情、信仰」二者合為一體,當成同一件事,用了同一個字眼「愛」來統合這個思想觀點。類似這樣的想法,在佛教當中並不是沒有。然而,大多數情況下,佛教徒對於男女之間的情愛,往往會視為是世俗的,與出離世間苦海的佛法之間,會有更嚴格的界線。也因此,在東方深受佛教文明影響的國度當中,並不是如同拉丁美洲那樣文化背景下的作者那樣,很容易就可以把「愛、信仰」二者合為一體。西方宗教並不強調出離,所以就比較沒有東方佛教文明對於「愛情、佛法」之間涇渭分明的這種觀點存在。這一點是本書的中文讀者所必須特別注意的。

 

也因此,華文讀者當中,非佛教徒會比較容易認同科爾賀的思想,天主教徒、基督徒也會比無神論者更容易理解和認同本書的觀點。而認同本書觀點的人,也會更勇敢積極去依循科爾賀的觀點,勇敢去冒險,追尋愛情,實現夢想,成就「天命」。

 

3.本書的文風-向上提升的性靈之美

 

有別於一般探討愛情的小說,往往流露出一種過於柔弱、浪漫、或頹廢悲傷的氣氛,這本書的愛情觀點,充滿了向上提升的性靈力道。這樣的「力道」從何而生?答案是因為本書將愛情與宗教,二者合而為一了。

 

當「愛」就是一種「信仰」時,人們對他人將更充滿了敬意,更少花言巧語、虛情假意,而更多來自心底的真誠呼喊,而這些呼喊,成就了真、善、美的人生境界。

 

當「愛」就是一種「信仰」時,人們將在「愛」裡頭修行,如同生活中的行者一般,在愛情當中也能實踐苦行僧般的心靈淬鍊,成就聖潔而光明的崇高心靈。

 

當「信仰」就是一種「愛」時,人們得以檢視自身所信、所悟者,與愛戀之間的相同與相異性。假如世間沒有愛,則大地將如槁木死灰。而追尋生命圓滿的修行者,又豈能不起滋潤世界的悲心?由是而信仰的真諦,須由「愛」來實踐。

 

當「信仰」就是一種「愛」時,人們從「小我」學會擴大成為「愛」當中的「大我」。不論是對待親朋好友,乃至親密愛人,都在裏頭由小我出發,擴大愛的關照範圍,而成就大我的圓滿。即使只是用盡心力去好好愛一個枕邊的人,也是人生當中很大的一門修行功課。

 

本書的作者,藉由,帶給世人的,並非只是理念的傳達,更藉由文字風格與筆觸,穿透讀者心裡那道抗拒愛的屏障,替讀者打開了心扉,指引了一道通往真、善、美的心靈路徑。

 

 

2010/04/01

泊-「純淨之愛」才有性靈提升 2010-04-11 20:50:50

在西方世界,非常強調「愛」對於人生的積極正面意義。而東方世界,雖不若西方人那麼強調這個字眼,但大致上也都肯定「愛」這件事情。

然而,「愛情」和純粹的「愛」,還是不能完全劃上等號的,概念上有一點差距。

純粹的愛,有時可以超越慾望、佔有欲..,而使人提升至純善的心靈境界。但「愛情」就未必都能如此。主要是因為愛情往往和佔有欲與慾望有所牽扯,所以不是都能夠產生純粹的愛。

保羅‧科爾賀鼓勵人們勇於冒險逐夢,也鼓勵人們勇於去談戀愛,認為這樣能夠提升生命境界;但我認為,這還是有前提的。

這個前提就是:愛情必須是朝著「純淨的愛」之方向去昇華,而不是朝著相反的方向。

愛如果越純淨,越會感受到愛所帶來的美好、豐盈、喜悅...;然而,如果被占有欲、慾望等想法給困擾了,就會使這種美好大打折扣。

在社會新聞中,我們可以看到太多戀人之間的愛欠缺純淨,而被慾望與占有欲所牽絆,因而引發怨恨、毀面自己或他人的案例。

這些案例是給世人一種示警:愛情固然美好,但若不夠純淨,則也有可能汙染了原本純真良善的人性,而招致災殃。

真正愛一個人、愛一件事物的時候,不會希望他/她受到傷害。如果傷害無法完全避免,那也會選擇減輕傷害而不是增加傷害。

勇於去愛是一種冒險,有可能會受傷,但只要這種傷是事先就知道可以承受得起的話,對許多人來說,這樣的愛還是值得一試。

然而,如果事先就知道一定無法承受某段戀情的傷痛時,則或許應該三思比較好。

如何才能做到「不傷害的愛」?

也許要學會「願意去愛、去付出,但不執著於結果」才能朝著那種「純淨之愛」的正面方向去前進。

泊樓

映彤--愛就是導引。 2010-04-04 18:29:07

為什麼以一條河來了結生命中的痛苦,來遺忘一切?

河的意象,幾乎做為所有宗教和信仰的深義;
這是一本發現探討自我心靈的小說,個人以為,書中的愛,是一種信仰,是一個心靈的導引。

作者以愛情的形式來引申,事實上我看到書中一些引人深思的句子,都是透過心的直覺,很簡單的讓讀者感受到它的意義!

讀到男女主角走進教堂的那一段,是在強調;人如果心裡想要什麼,就該突破一切外在的阻力去爭取和追求,而冒險最可能讓生命發生奇蹟!

這裡我比較想知道的是,是否人生每一個夢想的追尋過程,都必須有一些冒險的精神?即便是失敗,人生也不會有所遺憾?

事實上,我對書中的一些話,有所質疑,如果書的意涵只限於愛情,那麼失控的愛,而且容不下一滴水的縫隙的愛,是愛的本質嗎?事實上愛情的火花在人的一生的歷程中,只佔了很短很小的一段時間;也許有一些愛情,可能帶來一生的的災難,而陶醉在愛河裡的男女,似乎未必能在心靈上飛昇,倒是有可能沉淪,到最後過火成灰;兩敗俱傷!

個人對宗教,並不排斥,自認有一些信念,來自宗教,但對於奇蹟和神蹟,預言之類,比較不迷信!

盡信書,不如無書,但是對於發現自我,學習愛,看看能否從本書中找到一些啟示和答案?

映彤