2006-07-25 13:59:51rayi

要怎麼收獲,先怎麼栽。

★豐收!照片勝於文字。七月廿二日,星期六,近午,在家,我採青菜,先生煮咖哩。籃子裡現採的歐芹(curly parsley)、小蕃茄、青椒、紫蘇、九層塔,全是我種的!採下沒幾分鐘,馬上變身成了餐桌上的佳餚,帶來了舒服的一下午。我們很珍惜這樣小巧可愛的家。謝謝我先生的午餐,謝謝陽台上生氣勃勃的果菜們!當然,也要謝謝我努力照顧菜兒們囉。


★かなり豊作でしょう!写真が言葉の代わりに表現しているでしょう。七月二十二日、土曜日の午前中、家で、旦那がカレーを作っていたところ、私が野菜を取りに行きました。写真の中に写ったパセリ、トマト、ピーマン、紫シソ、バジルなどの野菜は全部我が家で獲れた野菜です。私が育てたものなんです!収穫した野菜たちはすぐ食卓の美食に変身して、爽やかな午後の時間を過ごすことができました。私たちはこの小さくて可愛いらしい家を大切にしておりますよ。旦那の昼ご飯に、我が家のベランダで生き生きしてる野菜たちに、有難う!もちろん、野菜たちの世話をやってる私にも、どーも!

収穫が欲しいなら、先ず、作ることだ。
★旦那の宿題:「要怎麼收獲,先怎麼栽」と言う諺です。発音:「yaw4 tzeen3 mo shou1 huoh4, shian1 tzeen3 mo tzai1」。単語の解明:

要:欲しい。~したい。
怎麼:どう。
收獲:収穫。
先:先ず、先に。
栽:栽培する。