2007-05-25 07:09:29夜的詩人

夜半歌聲(43)夏日美樂地--Days of Summer

夏日近了

但是濕答答的雨天

做不完的事

喧鬧的周遭

真的很想離開這一切

來到了微風輕柔

碧海藍天的熱帶小島渡過慵懶的一天

想起這首1983年發行的歌曲

Days of Summer

吉他和弦與海潮鳥叫聲

交織成一幅悠閒的夏日風情畫

是心中的小小天堂

民謠曲風中

不斷地問著自己

汲汲營營是為了什麼

聽聞太多起起落落的遭遇

有時

讓自己不去想

放空一切

也是件好事

就像在夏日午後的涼風潮聲但著海鳥的聲聲呼喚下

做個仲夏春秋大夢吧

Days of summer Topas

Days of summer your end is in sight
So herald the birds on the wing
Look to the heavens and see how they fly
And hear well the song that they sing

Southwards they’re flying, their homes left behind
Unchained by the nests that they’ve made
They’re following the sun as they always have done
Not waiting, not wanting, not afraid

Ask now yourself what your goal is in life
that’s holding you tight as a chain
Prisoned by progress, desire and greed
Have you traded your freedom for gain

Trained to be tame from the day you were born
You can still brake away if you try
So fight against drudgery
You’re really a man
Awaken and look to the sky

夏日時光 黃玉合唱團

夏日時光即將結束
鳥兒們用羽翼如此宣告著
望著天空,看著牠們飛翔
聽聽牠們唱的歌

牠們飛向南方,拋棄家園
不被自己所築的巢束縛
牠們像從前一樣追隨著太陽
不等待,不依賴,不畏懼

現在,試問你自己的人生目標
是否像鎖鏈將你緊緊束縛
被追求進步、慾望與貪婪所囚禁
是否為了獲得更多而交換了自由

從出生那天起,我們就被訓練得溫馴服從
如果你願意嘗試,你仍可改變
和辛苦的工作奮戰吧
你是個活生生的人
清醒過來,看看天空吧!