2010-01-25 15:47:42Rachel

2010 Narrensprung in Ulm 小丑遊行

 

小丑遊行又來了!! 最近我們這裡的天氣陰陰的冷颼颼的, 又課業及很多事, 壓力很大, 所以當我們看到小丑遊行的消息, 當然就參加!! 今年我們有做完全的防寒準備, 想想站在攝氏零下2度的環境不動, 會粉冷的, Rachel 已穿上泡棉的滑雪長褲!! 還是欣賞我們的照片!! http://photo.pchome.com.tw/rachel_liu/0163/

 

 

另有興趣看 Rachel 以前的報導, 請參照以下網站!!

 

1. 2008 http://mypaper.pchome.com.tw/rachel_liu/post/1301890300

2. 2009 http://mypaper.pchome.com.tw/rachel_liu/post/1312071804

 

祝大家愉快

旁邊的觀眾造型, 也是不錯

樂隊化妝, 也不輸

小姑娘迷你裙, 冷~~

 

小朋友最可愛 !!

小朋友疊羅漢

成人組

注意上圖右上的巫婆!! 

神不知鬼不覺的, 跑到我們的身後!!

懶某人 2010-02-01 22:18:54

這個小丑面具看起來真的很恐怖耶!!!有點毛毛的說!

老實說,我不太懂為什麼中世紀要有弄臣這個職位?看書的時候心理的疑問~

版主回應
歐洲人的口愛跟我們亞洲人差好多D!!

沒聽說宮中深怨, 雖豪華但太無聊, 需找人娛樂一下, 於是有這好玩的"弄臣"就誕生了 ------- Rachel 的歪理!!

一切順心, 健康 ^_^
2010-02-02 01:55:03
2010-01-30 10:02:03

來看Rachel~~

Wish you have a wonderful weekend!! ^^

版主回應
Thanks!!

All the best!!
2010-01-30 16:42:18
2010-01-27 15:19:53

哇~~好有趣耶,第一次聽到「小丑遊行」的名詞呢!它們的面劇真的挺嚇人的~~呵呵~好想美加的萬聖節呢!

HAve a nice one!! ^^

版主回應
小丑是 Rachel 自己翻的!! 實際上原名 Narrensprung, Narren 是中世紀在宮中的弄臣(或愚人), Sprung 至德語的 springen 來跳躍的意思, 所以是 弄臣跳 -> 老覺得德語翻譯下來, 聽起來怪怪D!! 一群愚人在街上亂跳, 娛樂大家, 感覺就是小丑遊行....... 雖每年一樣的遊行, 但 Rachel 發現還是稍有變化, 很喜歡看這些小丑及樂隊不一樣的造型, 況跟小朋友一起搶糖果也很好玩!!

Wish you have a good weekend!!
2010-01-29 21:56:29