2006-10-28 14:25:32柳丁妹
w-inds 十六夜之月
Just for you
季節が 色付ける想い出
いつか逢えなくなると知りながら
……君を愛した
限りある時の砂浜を二人
あてもなく歩くような恋だった
さかさに振る靴から零れたのは
熱い刹那…….きっと君も知ってた
誰かの代わりでも 僕はよかったよ…..ずっと
あの時君は泣いてた?「ごめん」と僕に告げて
蒼い欠月が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
just for me
季節が 見せつける理論
愛は 満ちては欠けてくもの、と
……十六夜の月
下弦に変わりゆく月を 君も見てる?
あの日君が話してた彼と
「出逢いが早ければ……」君が云いかけた言葉が
僕の胸を締め付ける 今も…..きっと冬も
浅い眠りで 見る夢は切ない
君が哀しく微笑うから
just for you
もう二度と 唄えない旋律
あの日「さよなら」さえ云えなくて
…….君と離れた
夏に燃えすぎた太陽が沈むから
焦げたような匂いがするんだ……….autumn
少し寒くて 羽織った上着では
想い 閉じ込められなくて
蒼い欠月が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
just for me
季節が 見せつける理論
愛は 欠けるから美しい、と
……………..十六夜の月
(羅馬拼音)
Just for you
kisetsu ga iro tsukeru omoide
itsuka aenaku naru to shirinagara
kimi wo aishita
kagiri aru toki no sunahama wo futari
atemonaku aruku youna koi datta
gyakusani furu kutsu kara koboretanoha
atsui setsuna kitto kimi mo shitteta
dare ka no kawari demo boku ha yokattayo zutto
ano toki kimi ha naiteta gomen to
boku ni tsugete
aoi tsuki ga hitori no kage nobashi
kimi no omokage da ke terasu
Just for me
kisetsu ga mise tsukeru theory
ai ha michite ha kaketekumonoto
izayoi no tsuki
kagen ni kawariyuku tsuki wo kimo mo
miteru a no hi kimi ga hanashiteta hito to
deai ga hayakereba kimi ga ii kaketa kotoba ga
boku no mune wo shime tsukeruyo ima mo
kitto fuyu mo
asai nemuri de miru yume ha setsunai
kimi ga kanashiku warau kara
Just for you
mou nido to utaenai melody
a no hi sayonara sae ie nakute
kimi to hanareta
natsu ni moesugita taiyou ga shizumu kara
koge tayou na nioi ga surunda
sukoshi samukute ha otta uwagi deha
omoi toji komerare nakute
aoi tsuki ga hitori no kage nobashi
kimi no omokage da ke terasu
Just for me
kisetsu ga mise tsukeru theory
ai ha kakeru kara utsukushii to
izayoi no tsuki
(中文翻譯)
Just for you 季節 為回憶添上了色彩
即使早知總有一天將無法再相見...我還是愛妳的
我倆在稍縱即逝的沙灘上 進行著漫無目的般的戀情
搖晃反轉的鞋子 從中掉落的...熱情的剎那 想必妳都清楚
就算當別人的替身 我都無所謂...長久以來
那時候妳有哭嗎? 在對我說「抱歉」時
藍色弦月 拉長了孤單的影子 只照映著妳的面容
Just for me 季節 讓我體認到那理論
愛情是有陰晴圓缺的...十六夜的月
妳也正看著那漸漸變化的下弦月嗎? 和那天妳所提到那個他一起
「如果能早點相遇的話...」妳曾經說過的那句話
現在也還深藏在我心中...即使季節轉冬也會如此
在淺眠中做的夢滿是無奈 因為妳哀傷地笑著
Just for you 無法再度吟唱的旋律
那天連「再見」都沒說出口...就與妳分離了
在夏日燃燒殆盡的太陽西沉了 因而才有著燒焦般氣味的...autumn
因為有些寒冷而披上的薄外套 卻無法將思念關上
藍色弦月 拉長了孤單的影子 只照映著妳的面容
Just for me 季節 讓我體認到那理論
愛情是因為缺憾所以更美的...十六夜的月
http://www.youtube.com/watch?v=hqV5-AUcpso&mode=related&search=
季節が 色付ける想い出
いつか逢えなくなると知りながら
……君を愛した
限りある時の砂浜を二人
あてもなく歩くような恋だった
さかさに振る靴から零れたのは
熱い刹那…….きっと君も知ってた
誰かの代わりでも 僕はよかったよ…..ずっと
あの時君は泣いてた?「ごめん」と僕に告げて
蒼い欠月が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
just for me
季節が 見せつける理論
愛は 満ちては欠けてくもの、と
……十六夜の月
下弦に変わりゆく月を 君も見てる?
あの日君が話してた彼と
「出逢いが早ければ……」君が云いかけた言葉が
僕の胸を締め付ける 今も…..きっと冬も
浅い眠りで 見る夢は切ない
君が哀しく微笑うから
just for you
もう二度と 唄えない旋律
あの日「さよなら」さえ云えなくて
…….君と離れた
夏に燃えすぎた太陽が沈むから
焦げたような匂いがするんだ……….autumn
少し寒くて 羽織った上着では
想い 閉じ込められなくて
蒼い欠月が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
just for me
季節が 見せつける理論
愛は 欠けるから美しい、と
……………..十六夜の月
(羅馬拼音)
Just for you
kisetsu ga iro tsukeru omoide
itsuka aenaku naru to shirinagara
kimi wo aishita
kagiri aru toki no sunahama wo futari
atemonaku aruku youna koi datta
gyakusani furu kutsu kara koboretanoha
atsui setsuna kitto kimi mo shitteta
dare ka no kawari demo boku ha yokattayo zutto
ano toki kimi ha naiteta gomen to
boku ni tsugete
aoi tsuki ga hitori no kage nobashi
kimi no omokage da ke terasu
Just for me
kisetsu ga mise tsukeru theory
ai ha michite ha kaketekumonoto
izayoi no tsuki
kagen ni kawariyuku tsuki wo kimo mo
miteru a no hi kimi ga hanashiteta hito to
deai ga hayakereba kimi ga ii kaketa kotoba ga
boku no mune wo shime tsukeruyo ima mo
kitto fuyu mo
asai nemuri de miru yume ha setsunai
kimi ga kanashiku warau kara
Just for you
mou nido to utaenai melody
a no hi sayonara sae ie nakute
kimi to hanareta
natsu ni moesugita taiyou ga shizumu kara
koge tayou na nioi ga surunda
sukoshi samukute ha otta uwagi deha
omoi toji komerare nakute
aoi tsuki ga hitori no kage nobashi
kimi no omokage da ke terasu
Just for me
kisetsu ga mise tsukeru theory
ai ha kakeru kara utsukushii to
izayoi no tsuki
(中文翻譯)
Just for you 季節 為回憶添上了色彩
即使早知總有一天將無法再相見...我還是愛妳的
我倆在稍縱即逝的沙灘上 進行著漫無目的般的戀情
搖晃反轉的鞋子 從中掉落的...熱情的剎那 想必妳都清楚
就算當別人的替身 我都無所謂...長久以來
那時候妳有哭嗎? 在對我說「抱歉」時
藍色弦月 拉長了孤單的影子 只照映著妳的面容
Just for me 季節 讓我體認到那理論
愛情是有陰晴圓缺的...十六夜的月
妳也正看著那漸漸變化的下弦月嗎? 和那天妳所提到那個他一起
「如果能早點相遇的話...」妳曾經說過的那句話
現在也還深藏在我心中...即使季節轉冬也會如此
在淺眠中做的夢滿是無奈 因為妳哀傷地笑著
Just for you 無法再度吟唱的旋律
那天連「再見」都沒說出口...就與妳分離了
在夏日燃燒殆盡的太陽西沉了 因而才有著燒焦般氣味的...autumn
因為有些寒冷而披上的薄外套 卻無法將思念關上
藍色弦月 拉長了孤單的影子 只照映著妳的面容
Just for me 季節 讓我體認到那理論
愛情是因為缺憾所以更美的...十六夜的月
http://www.youtube.com/watch?v=hqV5-AUcpso&mode=related&search=
上一篇:堂本光一 下弦月