2011-02-27 20:00:00斷章

愛詩思-4 照我的排行  世間萬物  

 

作者:艾蜜莉.狄金森(Emily Dickinson)譯者:尤克強

 

照我的排行  世間萬物  

首先  詩人  然後太陽  

接著夏季  然後天堂  

再來  沒有了  

 

但 再看一遍  詩人似乎

已經包含全部  

沒有必要再呈現其他的  

故我寫  詩人  萬物  

 

詩人的夏季  經年留駐  

他們能變出太陽

東方  也許有點妄想  

倘若更遠的天堂  

 

美麗一如詩人描述

崇拜他們已足  

那是十分難得的恩寵  

認真地看待夢境  

 

 

旅人 2011-02-28 20:08:47

沒亂
您說得更有意思
說不定是笛卡兒再世

周一愉快

旅人 2011-02-27 20:39:37

我詩故我在

周日愉快

版主回應
我在故我詩
我詩故我思
我思故我在
我在故我思
我思故我詩
我在故詩思
思詩故我在



....................呵呵~亂了~~
2011-02-28 18:36:06
瀟雨 2011-02-27 20:35:21

美之極致的原點─詩人之心 ...

~偶然 會心~~

一笑悟

版主回應
總有幾個特別喜愛的詩人,特別喜歡的詩
每次的閱讀總有特別的感受,給予自己特別的驚喜
^^
2011-02-28 18:31:00