2009-07-15 15:35:11Colors × 布丁*

MISS.GIRL→MISS.ADULT

  
 
くるみ(Kurumi)

作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽

編曲:小林武史 & Mr.Children



ねぇ くるみ
この街の景色は君の目にどう映るの? ん
今の僕はどう見えるの?


ねぇ くるみ
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ、 ねぇ
そんな時はどうしたらいい?



良かった事だけ思い出(だ)して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今 動き出そうとしている
歯車のひとつにならなくてはなぁ
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震(ふる)える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみるんだよ



ねぇ くるみ
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば、 ん
生きる事は実に容易い



ねぇ くるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも 本気で笑う事も少ない



どこかで掛け違えてきて
気が付けば一つ余ったボタン
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
出会う事で意味が出来たならいい、 oh
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど



今以上をいつも欲しがるくせに
変わらない愛を求め歌う
そうして歯車は回る
この必要以上の負担に
ギシギシ鈍い音をたてながら
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう

出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ






Ne~ Kurumi

這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?

現在的我看起來又是怎樣?



Ne~ Kurumi

若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的

那個時候又該怎麼做才好呢?



忽然回想起過去美好的一切

卻讓人的心情更覺得衰老

在這樣的生活裡頭

現在我正要動起來了

因為我不想只做個齒輪而已啊

 

伴隨希望的衍生而增加的失望

即使如此明天的內心依舊悸動

「究竟未來會發生什麼事呢?」

試著去想像看看吧

 

Ne~ Kurumi

假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話

那生存這件事就變得再容易不過了

 

Ne~ Kurumi

在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來

可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少

 

不知在哪裡的鈕釦扣錯了

發覺到的時候才知道多了一個鈕扣

就像這樣的情況 要是能和某個多出的鈕扣洞的人相遇

讓一切變得有意義就好了

 

伴隨邂逅的次數而增加的別離

即使如此內心仍因希望而跳動

每當在走過十字路口的時候

難免也會有迷失方向的時候

 

總是乞望想擁有比眼前更多

為了追求那不變的愛而高歌

於是齒輪不停轉動

 

超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響

伴隨希望的衍生而增加的失望

即使如此明天的內心依舊悸動

「究竟未來會發生什麼事呢?」

試著去想像看看吧

 

伴隨邂逅的次數而增加的別離

即使如此內心仍因希望而跳動

現在已經不能夠回頭了啊

向前走吧 踏上沒有你的這條路

 

 



youtube Mr.children-くるみ MV BY h04020825

想最初

與くるみ相遇時

只一個小女孩

懵懵懂懂

覺得一點好笑加上些許憧憬

 

如今不期地與くるみ重逢,

眼淚無法控制的滑落臉頰

突然我明白了那中年男子的淚水

不顧一切為夢想而奔馳的身影

縱然負滿了歲月的狼狽

 

心頭不住地鼓動

回憶也不停的湧現

 

我也是

不甘只作一個齒輪的呀

 

最初的夢想呢?

最想珍惜的是什麼呢?

 

我重新拾回了,

你呢?

上一篇:今天,十七歲。

下一篇:關於最近

(悄悄話) 2010-12-08 17:27:56
(悄悄話) 2010-11-20 13:05:47
(悄悄話) 2010-11-19 19:58:02