2010-07-25 09:13:45魔彈射手

2010.07.23 EMI新片情報-2

 

漢伯汀克:韓賽兒與葛麗特、青鳥、皇族的孩子、睡美人
瑞肯哈海(指揮)班貝格交響樂團
Humperdinck : Märchenmusiken, Hänsel und Gretel,
                          der blaue Vogel, Donröschen
Karl Anton Rickenbacher/Bamberger Symphoniker

德國作曲家漢伯汀克因為歌劇「韓賽兒與葛麗特」而受到後世喜愛,但也因此讓他其他作品都沒有機會被賞識,更讓世人忘了他其實是非常正統的華格納傳人,他的樂風是標準的後浪漫派華格納樂風。而更讓漢伯汀克意外的是,這部「韓賽兒與葛麗特」歌劇,原本只是他寫給妹妹女兒在家中表演木偶戲的音樂,一開始他其實只寫了四首歌,並且採用他妹妹改編自格林童話的糖果屋劇本,後來他把劇本寫成十六首鋼琴伴奏的歌曲,才逐漸成形為歌劇,此劇日後由作曲家理查史特勞斯指揮完成首演,並被史特勞斯讚為非常具有水準的傑作,非常道地的德國風。漢伯汀克靠此劇成名後,陸續就寫了本片的「皇家的孩子」(一八九七)、睡美人(一九零二)、青鳥(一九一二)。這些作品都和「韓賽兒與葛麗特」一作一樣,有著優美的後浪漫和聲,以及豐沛的管弦音響,和同時代的馬勒非常接近,但是要更具有德國樂風、更側重於樂曲的和聲以及管弦樂團音色的飽滿,同時抒情性格也相當濃厚,但卻不像馬勒那樣太過單旋律化以及波西米亞風,漢伯汀克的這些作品,是道地德國旋律,也深受德國民謠音樂的影響。這份一九九二年的錄音,每次絕版都會被許多樂迷一再寫信詢問再版時間,因此這次再版可千萬別再錯過了。

 

白遼士:幻想交響曲(古樂版)
諾靈頓(指揮)倫敦古典演奏家古樂團
Berlioz : Symphonie Fantastique
Sir Roger Norrington/London Classical Players

在二十世紀一百年的錄音史上,只有兩份錄音嘗試恢復白遼士時代的樂器來演奏白遼士這套完成於十九世紀初的重要作品,諾靈頓這份八九年的錄音是其中之一。他恢復了白遼士時代使用的羊腸弦提琴、小型、音色較暗的豎琴、銅管也恢復成原始的非音栓式樂器。同時在演奏技巧上他也回復到當時不用揉音演奏弦樂團、運弓不採用時快時慢的規律式運弓、另外在音準上他也回復了當時a音在435千赫的音高。諾靈頓這份嘗試是史上第一份這麼做的錄音,之後才有賈第納的版本緊跟在後推出。這份錄音還有一個特殊的地方,就是樂團座位完全按照白遼士的要求,小提琴一部和二部是分坐舞台兩側,而不像現代樂團是坐在左側,另外定音鼓和豎琴部也都分開擺放在舞台兩側,因此用家用音響聽就格外明顯了。但不同於白遼士原本要求此曲最好超過數百人的編制、首演也還有一百三十人的編制,這份演奏只用了八十二人的樂團。指揮家諾靈頓一家人都是英國文化界重量級的人物,父親是牛津三一學院的院長,哥哥也是文化界文人。這份錄音推出時,讓許多人大感訝異,因為當時還沒有人把古樂演奏的概念推到浪漫樂派,但是諾靈頓憑著他的想像力和巨細靡遺的研究精神恢復了整份樂曲的原始樣貌,卻依然讓樂曲維持高度的可聽度和戲劇張力,因此大受讚揚。

 

莫札特:第四十、二九號交響曲、小夜曲
海恩利西‧席夫(指揮)北方交響樂團
Mozart : Symphonies Nos. 29 & 40, Eine Kleine Nachtmusik
Heinrich Schiff/Northern Sinfonia Chorus

這份一九九二年的錄音中,收錄了三首莫札特最受到喜歡的作品,也是您在電影阿瑪迪斯和其他媒體上都經常會聽到的莫札特名作。片中的指揮家是奧地利知名的大提琴家席夫,他崛起於七零年代,是和馬友友同一時期崛起的世界級大提琴家,他在學時除了跟西班牙大提琴家納瓦拉學習大提琴外,也和知名指揮家Hans Swarovsky學習指揮,因此在八零年代他把所有主要大提琴曲目都為EMI灌錄過後,他就開始逐步有計劃地轉型為指揮家,並在一九八六年他三十五歲那年第一次登台指揮,之後他就因為指揮成績優異,開始被歐洲各大樂團任命為總監或指揮,他在一九九零年被本片的北方交響樂團任命為藝術總監,在此職待了六年,並與該團合作了許多唱片錄音,他同時也是丹麥哥本哈根愛樂的首席指揮和藝術總監。兩年前他剛從知名的維也納室內樂團卸下前後達四年之久的首席指揮職務,席夫目前同時以指揮家和大提琴家的身份在樂壇受到好評。席夫大部份擔任指揮的錄音,在台灣都沒有機會發行,這份錄音是我們幸運聽到的少數。

 

舒伯特:女高音藝術歌曲集
阿琳奧潔(女高音)蘭伯歐吉斯(鋼琴)
Schubert : Lieder
Arleen Augér/Lambert Orkis

在一九九二年才剛五十三歲就因罹患腦癌而被迫提早退休,並於隔年病逝的美國女高音奧潔,是深受樂迷和音樂界懷念和敬重的歌唱家。早年以出色清恬的花腔女高音為人喜愛的她,因為音色古典、正統而深受歐洲樂迷喜愛,也讓她很早就獲得維也納國家歌劇院的聘書,由以指揮莫札特聞名的指揮家克里普斯邀請她長期在該團演唱,而且完全無視於她對德文一竅不通的事實,原因正因為她是非常少見擁有純正音色和技巧的莫札特女高音。日後她也一再受到貝姆等指揮家的肯定,邀她演唱一系列德國重要歌劇。這些指揮家看出她的音色和細膩度非常適合詮釋德國藝術歌曲,因此一再鼓勵她朝巴哈、舒伯特的作品鑽研,而她也果然不負所望,一再以出色的演唱回報大家。這份一九九一年的舒伯特藝術歌曲灌錄時,奧潔的腦部腫瘤其實已經相當大了,但她還是孜孜不倦於演唱工作,同年是莫札特兩百歲冥誕紀念,她還被邀請在當年十二月五日,前往維也納的聖史提芬教堂,參加由蕭提指揮維也納愛樂所演出的莫札特安魂曲的女高音部,而就和本片中她的表現一樣,都是力求完美到讓即使音樂界的同行也讚為示範級演出的表現。

 

舒伯特:第五、八號交響曲
馬克拉斯(指揮)啟蒙時代古樂團
Schubert : Symphonies Nos. 5 & 8
Sir Charles Mackerras/Members of the Orchestra of the Age of Enlightenment

這份一九九二年的錄音,是啟蒙時代古樂團創團早期的作品。創於一九八六年的該團,採用無固定指揮的方式自我排練,但會固定邀請客座指揮家擔任首席,前後包括拉圖、布魯根等人都和該團有過密切合作。拉圖爵士藉由與該團長期合作獲得深入的古樂知識,日後都運用在他帶領柏林愛樂的演出中。該團有三位榮譽指揮,三位都有古樂指揮的深厚基礎,分別是布魯根、諾靈頓和本片的馬克拉斯。另一位知名的古樂家賈第納也經常和該團合作。雖然該團號稱古樂團,但他們對古樂器演出的音色採用比較折衷式的作法,也就是不像一些較前衛的古樂團那樣標榜完全不同於傳統樂團的音色處理,相反的,啟蒙時代古樂團的演出只些微呈現出和傳統樂團不同的音色(像木管部的聲音木質特色較濃、弦樂部揉音較少、銅管部音量較弱且不如現代樂團亮麗),但在音量變化度和速度的強弱對比上,還是和大部份現代樂團相近。這也相當接近馬克拉斯本人的古樂風格。這份錄音最特別的地方在於第八號交響曲採用了由專門研究舒伯特的音樂學家Brian Newbould重建成的全曲,將原來只有的兩個樂章擴充為四個樂章,其中部份採用了舒伯特羅莎夢中的劇樂。

上資料由 金牌大風 gold typhoon music [EMI Taiwan] 提供