2009-07-02 23:37:24魔彈射手

2009的日本旅行-築地市場


兩年前來東京的時候就已經逛過築地市場,不過當時安排在最後一天,實在是無法早起,因此這次安排在第三天,雖然前一天「跋山涉水」,但體力仍算ok,因此還能蠻早起床出門的。

上次坐大江戶線到築地,這次則是坐日比谷線,出站後穿越過雄偉的本願寺,很快的就到了築地的場外市場。

既然來到這邊,早餐當然也得在這邊好好品嘗一下美食,上來來築地沒有吃到海鮮丼一直讓我覺得遺憾,隨機遇到了這間「築地どんぶり市場」看看它的食物照片感覺還不錯,所以就坐下來點一碗「市場丼」吧。
 

這「市場丼」各種食材一網打盡,嘗得出來其漁獲的新鮮,醋飯的搭配也恰到好處,若要真的挑剔,就是生魚片切應該可以再切厚一點,這不禁讓我想起台南的「福壽司」,同樣不輸的新鮮,而且更厚更大的生魚片。

看著店家的擺設,有不少名人或者電視台採訪後留下的簽名與留言,當時我想它或許也是名店吧,回國後一查才發現原來台灣有不少人專程去吃的呢,而且料理東西軍也來拍攝過。

看來我誤打誤撞找到了家好店。

築地どんぶり市場:東京都中央区築地4丁目9番5号(24小時營業)
http://tsukiji-monzeki.com/donburiichiba.htm
 

在面對新大橋通的這一排店家裡,還有許多評價不錯的美食,像是「築地井上」這家拉麵店也很有人氣,同樣也有不少人專程來吃,雖然它沒有椅子可坐,但願意來站的客人還真不少,陸陸續續一直沒有停過,有趣的是店家還提供報紙、雜誌、旅遊指南等供客人翻閱,在這邊我翻了報紙的體育新聞,看了前一天王建民輸給紅襪的比賽報導,不過那新聞沒提王建民,全部在寫松井秀喜。
 

這碗麵看來料好實在,而且份量十足,不過為了後續的美食,因此這碗麵我就只看不吃了。

築地井上:東京都中央区築地4丁目9番16号
http://tsukiji-monzeki.com/tsukijiinoue.htm

深大寺,就是去年我們有去過的地方,今年我們看到不少打著這個名號的蕎麥麵店呢,同樣出現在新大橋通旁的這家店,由一位頑固老爹經營,亦是頗有名氣。

場外市場就有太多好吃的店家,可惜我們無法一網打盡。
 

早餐過後,接著到場外市場裡晃晃走走,這邊我之前就逛過,雖然這次腳步擴大了範圍,林立的店家也讓人眼花遼亂,但最吸引人目光的,竟然是這小小的告示牌。

這…哪門子翻譯。


旁邊的牌子翻譯更好笑…

這家店叫「北田水產」,它在百年老店「壽司清」的對面,在場外市場的是分店,看來經營頗有規模,或許是來逛的觀光客多,也或許是它規模大了想展現國際化,所以才立了牌子告訴觀光客不要隨便用手拿,但這翻譯真的是太XD了,這故事告訴我們,不能盡信翻譯軟體。

終究我沒告訴店員,他們的翻譯是錯的,等待哪天有好心人告訴他們吧。

北田水產:東京都中央区築地4丁目14−15
http://www.salmon.co.jp/


晃著晃著,來到波除神社,最近這邊有祭典,因此看來有特別佈置,來參拜的時候,先繞行穿過照片中的大圈圈,左三右幾的,然後再參拜。


或許是市場裡殺生太多了,神社旁有玉子塚、海老塚等一般神社看不到的石碑。

波除神社裡還有個獅子殿,我們到的這幾天正好在舉行獅子祭,一連幾天都有活動(不過正好我們那天去遇到了空檔)。

這神社竟然也有網站呢。http://www.namiyoke.or.jp/



接著我們走到魚河岸橫丁,這邊也是買東西吃東西好的地方,上次來築地因為時間匆促沒有逛到這邊,這次我好好的逛了一下。在魚河岸橫丁除了有名的壽司店之外,餐廳的選擇更多樣化,日式洋食、印度咖哩、義大利麵,甚至還有咖啡廳等,有名的吉野家一號店就在這邊,它可是從1899年就開業至今,超過百年歷史喔。



一般來到這邊,非得要嘗嘗大和壽司的美味不可,我來的這天雖然沒什麼外國觀光客,但光日本人就多到不行,外面排了長長的人龍,店家還得立個告示請大家別擋住隔壁的店面,下次若想來吃,非得再提早一些才行。

這次花了兩個小時逛築地,的確是走得較透徹了,下次若要再來,或許就該凌晨出門來看魚市拍賣了吧。

築地場外市場網站:http://www.tsukiji.or.jp/index.html
艾爾頓 2009-07-27 23:21:35

大和壽司只要一開門人潮就沒停過,去年去時不想等就去旁邊一家賣鰻魚飯的,好貴(一碗1600日幣),好吃,下次要去一些魚夫船員愛吃的店,看起來料多又實在,之前去看到時已經沒胃可以裝了,殘念--------

版主回應
築地的確要餓一點再去才好XD,不然就得多去幾次,那邊的美食實在太多了。

鰻魚飯的話,若是有水準一些的,兩千日圓以下的價位並不算是太貴呢。
2009-07-27 23:30:54
隨風而逝的記憶 2009-07-13 19:48:44

這翻譯...到底能不能試吃?...讓人無言阿

版主回應
想吃先找店員~ 2009-07-13 22:12:19
jung 2009-07-13 10:48:50

那翻譯就像台灣也常出現怪怪的日文是一樣的吧…哈…

版主回應
所以說翻譯軟體參考可以,拿出來照用可能不行 2009-07-13 14:11:00