2013-05-06 03:00:00frank
[西班牙語] 成語與片語 I
Spanish Expressions 2 - Idiomatic Expressions
===================================================
Más vale tarde que nunca. Better late than never.
Me cayó mal la comida The food did not agree with me.
Ella me cae muy mal. I can´t stand her
¡Ya caigo! I got it!
¡No caigo! I don´t get it.
Nos pegamos un buen susto. We got a terrible firght.
susto nm. fright, shock, scare
Soy la oveja negra de la familia. I´m the black sheep of the family.
Ella no aguanta ver sangre. She can´t stand the sight of blood.
aguantar vtr (tolerar) put up with, stand vtr
tolerate vtr
dolor bear vtr
endure vtr
no decir nada to not say a word.
calado hasta los huesos. soaked to the skin.
hueso nm. bone
calar vt. penetrate,
ser permeable (permeable 有滲透性的; 可穿過的)
leave a mark on ...., make an impression on ...
no servir para nada good for nothing
conocer de vista to recognize someone by sight
No tengo ni idea. I don´t have a clue.
Te da igual. You don´t care.
¡Qué soso es! He is so dull!
de golpe suddenly
golpe nm. (choque) hit, blow, bang
(marca dejada por un choque) dent.
(robo, atraco) robbery
dejar en paz to leave someone alone.
estar de acuerdo to agree
estar de mal humor to be in bad mood.
estar de vacaciones to be on vacation
estar hasta las narices. to be fed up
Ir de compras to go shopping.
mayor de edad over 18
buen provecho bon appetit
comida típica traditional food
está cerca it´s close
Ya no aguanta más He/She can't stand it anymore.
Plaza Mayor de Cárceres. By Frank
finished: May 5, 2013