2009-06-15 00:25:46frank

[UK] 倫敦泰晤士報網路票選:20世紀至今的200大藝術家

倫敦泰晤士報(Times)在網路上請網友投票選出:從1900年至今最偉大的藝術家。票選為期16周,共投了有一百四十萬票,結果畢卡索(Pablo Picasso, 1881~ 1973)拔得頭籌。事實上,這不是第一份說畢卡索是當代最偉大藝術家的調查了。對許多藝術家而言,他們心目中最偉大的藝術家也都是 Picasso.

當初我也是聽到這樣的評價,才去讀畢卡索的傳記的。可是讀完,也不了解他為什麼偉大。 那時我才讀國小,學校買了一套大部頭書:世界偉人傳記叢書之類的,我就選了畢卡索。 爸媽們從電視、報紙,看到畢卡索的新聞,都說他畫的比小孩子還差竟然賣上百萬美金 (如果是今天那些話應該都超過千萬了吧!)所以,我更加好奇他為什麼偉大,所以就選他的傳記來讀,希望認識這位人物。

至今,我依然無法體會,畢卡索的畫有何動人之處。但是,以他不斷創立新風格,不留戀既有的名聲,不斷自我突破,這點真是偉大。站在格爾妮卡前,我是真地感到震撼,原來是這麼一大幅!(349 cm × 776 cm)我不太確定,是為畫的內容感到震撼,還是他的尺寸、顏色;還是因為站在蘇菲皇后美術館(Museo Reina Sofia)裡,看到到這幅名揚全世界的作品?


Guernica, 1937, Oil on canvas, 349 cm × 776cm
Museo Reina Sofia, Madrid

前十名分別為:
1. 畢卡索
2. 塞尚
3. 克林姆
4. 莫內
5. 杜像
6. 馬諦斯
7. 波拉克
8. 渥荷
9. 德庫寧*
10. 蒙德里安

其中,第九名的Willem de Kooning,是我不認識的。學生時代西洋美術史課時的老師最喜歡的美國當代藝術家就是 Pollock.

在這份票選結果的分析中,泰晤士報也說乍看還覺得很平常,可是愈往後看愈奇怪。還列了好幾位排名過譽的藝術家:Martin Kippenburger, Frida Kahlo。


From Times Online
June 8, 2009

The Times Top 200 Artists of the 20th Century to Now

Sixteen weeks after we invited you to have your say, the votes are in — all 1.4 million of them. Here, we reveal the results of our poll, in conjunction with the Saatchi, to discover who you think are the greatest artists working since 1900.



At first glance, the results of this poll may seem rather predictable — but the longer you look, the more telling the quirks and anomalies become. This is precisely its point. It’s not there to agree with. It is there to argue against.

Several artists would seem to be enormously overrated. What is Martin Kippenburger doing in the Top 20, rated above Rothko and Schiele and Klee? It feels like a blip — which is probably appropriate for a radical who likes to barge in irreverently. Frida Kahlo does not merit her top spot of 19. How can this solipsistic painting by-numbers-style recorder of her own misery be placed above Munch, with his otherworldly scream? She probably represents the woman’s vote. But then, why not put Louise Bourgeois far higher — that septuagenarian who, rummaging about in the rag-and-bone shop of the heart, has had so pervasive an influence on future generations?

Influence, perhaps, is not adequately reflected in this list. Andy Warhol, who stamped the patterns of postmodernism, comes only eighth when the delightful but pre-eminently decorative Gustav Klimt comes in third. Do we, at heart, not appreciate the conceptual? Do we prefer a nice painting to a muddle of ideas? Marcel Duchamp, the father of the conceptual, is rated only fifth — and Richard Hamilton and Gilbert and George, so profoundly influential on their peers, come in at 97 and 130. For the significance of their work, both should make the top quarter.

How do the British do? Francis Bacon, that impassioned outsider, misses making the Top Ten by only nine votes. After that, you have to wait until No 30 to find Lucian Freud, who attracts only half as many aficionados. But he is our first living British artist and his fellow contemporary, David Hockney, comes in close behind. They are the British Establishment and those impudent upstarts, the Brit pack, can’t knock them from their pedestals. Vote counts have halved by the time Tracey Emin and Damien Hirst come in neck and neck, within one vote of each other at 52 and 53 respectively. But our leading modernists, it would seem, have fallen behind. Ben Nicholson and Barbara Hepworth limp home in the last quarter of the field, although Henry Moore, once a worldwide celebrity, manages to puff in at a just-about-respectable if not impressive No 49.

David Bomberg, the painter’s painter, is a completely underrated straggler. He is one of several real talents who have found themselves abandoned by a fickle world of fashion. Augustus John, once so suavely famous, is all but forgotten. And when it comes to more contemporary talents, surely, had this poll been taken five years ago, the fantastical avant-garde imagination of Matthew Barney would have ranked far more highly. And what happened to Walter de Maria, whose vast, zigzagging Lightning Field captures the electricity that flickers and forks across the New Mexican desert in the name of aesthetics, or James Turrell, who is transforming a volcanic crater into a vast observatory?

Painting is more appealing than sculpture, apparently. Constantin Brancusi, at 16, is the first sculptor to make the list, and although the emaciated striders of Alberto Giacometti are next, they only just manage to sneak into the first 25.

The results show a strong inclination towards the early modern, towards styles and experiments that have had a century or so to settle down through once-outraged sensibilities, forming the deep sediment of tastes. The Top Five artists have all been dead for at least 50 years. Jasper Johns, that great American flag-bearer for a now ubiquitous appropriation of populist iconography into art, is the first living artist on the list. He comes in at 19 — and he is almost an octogenarian (although admittedly his close friend and artistic peer Robert Rauschenberg, who comes in six places and nearly 4,000 votes higher, died only last year).

The big, bold, pioneering talents of an audacious postwar America are the most popular after those of the early modern Europe — which, again, is predictable. It is a preference that follows the art historical canon, which, as Europe disintegrated into two world wars, watched the artistic baton being carried — more often than not in the hands of refugees — to the States.

http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/visual_arts/article6439243.ece



The poll is taken from Times Online. The copyright of this poll belongs to The Times. The Times is not involved with, nor endorse the production of this blog.
小呆 2009-06-15 09:52:49

小呆很喜歡畢卡索的畫喔..
他的畫裡有畫...有著無限延伸的內容與想法喔
和一般你看到的畫完全不同的啦

一般的畫你看到了能用像不像或美不美或是立不立體來形容..
但畢卡索的畫裡..沒有這些..也能說他超越了這些喔

小呆覺他的畫是最高境界

小呆的阿姨就是個畫家...曾在美術館裡展過好多回
她常說..很奇妙..小呆能從她的畫裡看到她那段時間的心情..而且說的很準確喔..

因為小呆也是一個喜歡把心情畫在畫裡的人..
這樣的心情筆記比寫在日記裡還有聲動的^^