2007-06-11 19:59:31powang2

很難又很讀的的唷

《中英對照讀新聞》iGasm sex toy has Apple irate「愛高潮」情趣玩具惹惱蘋果公司
◎陳成良


Apple is threatening legal action after sex shop Ann Summers launched a device entitled the ’iGasm’.

成人用品商Ann Summers推出一款名為「iGasm」(愛高潮)的情趣裝置後,蘋果公司揚言採取法律行動。


Sold for $60, ’iGasm’ sends a vibrating beat from any music player into your underwear. The advert reads:"This genius little device hooks up to your iPod, MP3 player, laptop or CD player and vibrates in sync with the beat."

定價60美元的iGasm,能夠把任何音樂播放器發出的震動節奏傳送到內褲裡。廣告中說:「這個小巧裝置連上你的iPod、MP3播放器、膝上型電腦或CD音響,就能隨著節奏震動。」


The adverts use the same silhouette figures as Apple, however with a white cord leading inside the figure’s underwear.

廣告使用與蘋果廣告相同的人物剪影,然而,卻多了一條白電線連入這個人物的內褲中。


Apple’s executives are upset about the new sex toy, because ’iGasm’ is being marketed using the trademark Apple Silhouette and white headphones, which could easily be mistaken for an official iPod advert.

這個新款情趣用品令蘋果公司高層不悅,因為「iGasm」利用屬於蘋果商標的剪影人像和白色耳機來行銷,容易讓人誤認為是正式的iPod廣告。


While Apple has demanded the offending posters be removed from the chain stores nationwide, Ann Summers’ boss Jacqueline Gold seems reluctant to bow to the pressure. "Perhaps I can send them an iGasm to put a smile back on their faces!" she said.

蘋果公司已要求侵權海報從全美連鎖店中拿下,不過Ann Summers老闆賈桂琳.高德似乎不願向壓力低頭。「也許我可以送一台iGasm給他們,讓他們重拾笑容」,她說。


新聞辭典


iGasm:這個情趣用品的名稱,靈感來自iPod與orgasm(性高潮)。


silhouette:名詞(淺色背景上的)黑色輪廓像;剪影。當動詞則為「使現出輪廓」。例句:There was a line of bald trees silhouetted against the horizon.(在地平線上現出一排光禿禿的樹。)


in sync with:與…同步。 sync意指「時間上的一致」;(電視、電影)聲音畫面同步。


laptop:膝上型輕便電腦,也就是筆記型電腦(notebook)。例句︰Laptop is suitable for use on planes.(膝上型電腦適合飛機上使用。)


上一篇:? 聖經等於小本的

下一篇:老鼠多多

mi ya ko 2007-06-12 17:22:37

真先進

版主回應
嗯任何東西都要進步吧^^
所以就這種事兒也要講天份的
不過沒想到這麼厲害啊~~
2007-06-12 17:42:14