2007-06-01 21:27:20powang2

? 聖經等於小本的

《中英對照讀新聞》Bible drawn into Hong Kong sex publication row 聖經被捲入香港的性出版物爭論
◎張沛元

More than 800 Hong Kong residents have called on authorities to reclassify the Bible as "indecent" due to its sexual and violent content, following an uproar over a sex column in a university student journal.

在一份大學學生刊物一個性議題專欄引發騷動後,超過800名香港居民請求當局將聖經重新歸類為「不雅」著作,理由是聖經中有性與暴力內容。


A spokesperson for Hong Kong’s Television and Entertainment Licensing authority (TELA) said it had received 838 complaints about the Bible.

香港影視及娛樂事務管理處一名發言人說,該處已接獲838件關於聖經的投訴。


The complaints follow the launch of an anonymous Web site which said the holy book "made one tremble" given its sexual and violent content, including rape and incest.

這些投訴是在一個無名網站推出後出現。該網站指稱,聖經中有性與暴力的內容,包括強暴與亂倫,「令人顫抖」。


The Web site said the Bible’s sexual content "far exceeds" that of a recent sex column published in the Chinese University’s "Student Press" magazine, which had asked readers whether they’d ever fantasised about incest or bestiality.

該網站說,聖經中有關性的內容「遠超越」香港中文大學「學生報」日前出現的一個性專欄。該專欄詢問讀者是否曾幻想過近親亂倫或人獸交。


That column was later deemed "indecent" by the Obscene Articles Tribunal, sparking a storm of debate about social morality and freedom of speech.

該專欄稍後遭香港淫褻物品審裁處判定為「不雅」,引爆一場社會道德與言論自由的論戰。


新聞辭典

draw into:片語,捲入(不好的事)。例句:I didn’t want to take sides because I didn’t want to get drawn into their arguments.(我不想選邊站,因為我不要捲入他們的爭論。)


row:名詞,爭吵;一排。請注意,row做以上兩種解釋時,發音不同。例句:I’d like to have a seat in the last row of the plane.(我想坐飛機最後一排的位置。)


call on:片語,拜訪;請求。例句:Let’s call on all our friends to help her.(我們去請所有的朋友來幫她。)

上一篇:阿多仔文

下一篇:很難又很讀的的唷

mi 2007-06-02 01:44:01

好詭異ㄉ論調ㄛ@@

版主回應
還不是因為 香港政府太機車
把中文大學發行的情色的論報先給人家評為18禁污名化

才會把聖經一塊兒拖進來
2007-06-02 11:45:46