2014-12-31 10:11:33玉封禪

The Heart Wants What It Wants






部落格專用相簿






You got me sippin' on something
自從你讓我淺嘗愛情的甜美後
I can't compare to nothing
我再也找不到任何感覺足以相提並論
I've ever known, I'm hoping
而此刻我所能做的
That after this fever I'll survive
只有不斷祈求得以在這場高燒中倖存
I know I'm acting a bit crazy
我知道我有點神智不清了
Strung out, a little bit hazy
萎靡不振 精神恍惚
Hand over heart, I'm praying
義無反顧交出我的心後
That I'm gonna make it out alive
我祈禱我能讓它再次癒合重生

The bed's getting cold and you're not here
孤單的雙人床在你離開後變得越來越冰冷
The future that we hold is so unclear
我們緊握著的未來是如此模糊不清
But I'm not alive until you call
但直到聽見你的呼喚前我都形同失去靈魂的空殼
And I'll bet the odds against it all
而我打算為了這一絲希望賭上一切
Save your advice 'cause I won't hear
你不必為我好給我忠告 因為我絕對聽不進去
You might be right but I don't care
也許你是對的 但我不在乎
There's a million reasons why I should give you up
有成千上萬個我該放你走的理由
But the heart wants what it wants
但我的心就是不從 它只聽從自己的聲音

You got me scattered in pieces
你將我的一切扯成碎片
Shining like stars and screaming
如繁星般閃爍並尖叫著宣洩
Lightening me up like Venus
又像金星般照亮我的宇宙
But then you disappear and make me wait
但你卻突然消失 留下我獨自一人無盡等待
And every second's like torture
每一秒都像生不如死的折磨
Hell over trip, no more so
宛如人間煉獄
Finding a way to let go
我不斷找尋著逃離這一切的出口
Baby baby no I can't escape
但親愛的 不 我逃不掉了

The bed's getting cold and you're not here
孤單的雙人床在你離開後變得越來越冰冷
The future that we hold is so unclear
我們緊握著的未來是如此模糊不清
But I'm not alive until you call
但直到聽見你的呼喚前我都形同失去靈魂的空殼
And I'll bet the odds against it all
而我打算為了這一絲希望賭上一切
Save your advice 'cause I won't hear
你不必為我好給我忠告 因為我絕對聽不進去
You might be right but I don't care
也許你是對的 但我不在乎
There's a million reasons why I should give you up
有成千上萬個我該放你走的理由
But the heart wants what it wants (x4)
但我的心就是不從 它只聽從自己的聲音

This is a modern fairytale
這就像個現代童話故事
No happy endings
只是沒有美好結局
No wind in our sails
在我們的航程上一路寂寞無風
But I can't imagine a life without
我完全無法想像
Breathless moments
要是人生中少了那些讓心跳驟然停止的片刻會怎麼樣
Breaking me down down down
所以此刻我才會徹底崩潰

The bed's getting cold and you're not here
孤單的雙人床在你離開後變得越來越冰冷
The future that we hold is so unclear
我們緊握著的未來是如此模糊不清
But I'm not alive until you call
但直到聽見你的呼喚前我都形同失去靈魂的空殼
And I'll bet the odds against it all
而我打算為了這一絲希望賭上一切
Save your advice 'cause I won't hear
你不必為我好給我忠告 因為我絕對聽不進去
You might be right but I don't care
也許你是對的 但我不在乎
There's a million reasons why I should give you up
有成千上萬個我該放你走的理由
But the heart wants what it wants (x4)
但我的心就是不從 它只聽從自己的聲音

The heart wants what it wants baby
我的心就是不從 它只聽從自己的聲音 寶貝




上一篇:突然間

下一篇:基因決定我愛你