2009-07-15 05:50:01Ella

C’est la fête



200907149001

 

今天,七月十四日,法國國慶日,我們出門去朋友家共度午餐,慶祝她再度來法國居住的喬遷之喜,我們因此認識許多她的朋友。大家互相詢問,在何種機會下認識主人,在哪裡 ?哪一年?

 

我會認識這位主人是在這裡,這個新聞台,約莫七年前。然而,我們同時身處法國卻是在今年。緣份就是這麼巧,我們這一群人差不多都是1995年到達法國。這十四年之間,有人選擇與法國人結婚、有人回臺灣就業,而我們回臺灣就業不成,又回到法國繼續學業。

 

在場之中,我的法文講得最不流利,我想指導老師說對了,我太enfermée (enfermé(e)字面上是指包圍、困住、封閉的,若由我翻譯成中文,我會翻成我太孤僻了)。但,此刻,我想轉變。

 

 

 




00907148997

 

今朝,驚看蝴蝶在我們家落地窗前採花蜜,它徘徊在三株已開花的向日葵之間。今晚,同樣站在窗前朝艾菲鐵塔方向,欣賞十四年來第一次的法國國慶煙花。

 

 

 



200907148998

 

還有至少半年的時間可以待在法國,希望我可以像蝴蝶一樣,脫蛹而出。可以像煙花那樣,讓人發出讚嘆 (法文變得流利)

 

 



200907149020.jpg




 

 

 

Ella

2009-07-14

PS. C’est la fête」取借於這位朋友的邀請卡

 

上一篇:據理力爭

下一篇:等待安排

April 2009-08-04 14:41:26

終於有電腦可以用了
你們好嗎?
小跟班除了用力吃 有沒用力寫呀?

還有那個“主人“... 我想不起來是誰
完全沒有頭緒

版主回應
自從小跟班也去打工後
不但有用力吃
也有用力寫
可惜這個工
可能只需要幾星期就可以完成


從小魚回給妳的信
妳應該就猜得出誰是主人了
就是數年前
妳介紹她來我的新聞台
2009-08-05 02:14:33
小跟班 2009-07-26 03:42:49

還是Ella與小跟班呀

何時才能升我當領班呀〈泣〉

kasuki 2009-07-26 01:24:33

還是蝴蝶與花呀

版主回應
因為我目前生活沒有太大的轉變
所以還是花花草草與偶而才來訪的小動物

你部落格的文章卻是大轉變
我猶記幾年前我在寫政治文時
你的留言是屬於 -- 不想多說
我想是因為臺灣現在的政治環境
亂到讓你不得不挺身而出

二零一二年綠色一定要再度奪回政權才行
藍色實在太無法無天了
2009-07-26 02:44:50