2007-06-02 23:56:55弦上月牽

歌劇

突然
想聽
歌劇
”羅密歐與茱麗葉”
但是
我聽過後
雖然同樣是法文
也是很不錯的歌劇
但是
與鐘樓怪人相比
就是差了一些
我還是比較喜歡鐘樓怪人
澎湃激昂 潮伏迭起 較能共鳴!

Oh! Lucifer! Oh laisse-moi rien qu’une fois

Protège-moi

étrangers il en vient de partout vont tout balayer

Ecoute-moi

Et nous sommes à l’aube d’un monde qui se scinde

Lune Sur Les toits

Astre solitaire

Qui là-haut s’allume

Entends

D’un homme qui a mal

Monter vers toi, le chant de la terre

Oh! Lucifer! Oh laisse-moi rien qu’une fois

Veille! Veille! Sur ce monde étrange Pour arriver jusqu’à toi

Et je suis si seule Vivre! Libre! Libre!

Oh! je voudrais tellement y croire

Pour dire à l’univers
Laissez mon ame s’envoler
Loin des misères de la terre
Au-delà de l’au-delà
La route est longue| the roads so long
Je continuerai mon errance
Je le suivrai au bout du monde
Veille! Vaut-il la peine
Un oiseau qui étend ses ailes pour s’envoler
Oh! Lucifer! Oh laisse-moi rien qu’une fois
Protège-moi
Sans un interdit
Donner~Libre
Laissez mon ame s’envoler! Loin des misères de la terre!
à la lumière de l’Univers!

上一篇:牙痛

下一篇:是失眠嗎..

薯餅餅 2007-06-03 00:37:05

我也愛鐘樓怪人^^ !!
good!

愛啃薯餅的魔兔 2007-06-03 00:11:47

請別問我那些字的意思!