2006-11-24 00:59:35jo

【MUSIC樂發現】滿滿的感謝之SAYONARA-ORANGE RANGE(橘子新樂園)

(MV請至我的無名小站okada0313收看)
(內有MV劇情,建議先收看MV再觀看,以免踩到MV雷)

ORANGE RANGE(橘子新樂園)這次發行的新單曲SAYONARA算是少數日本人所拍的MV之中有劇情的了,對日本人拍的MV,總是覺得少了許多味道,常常拍的文不對題,要不然就是很偶像的三百六十五度拍著藝人的臉孔結束一隻MV,實在是很可惜,由其是當歌曲又很好聽的時候,更是讓人難過。

這首歌的MV在台灣被剪到讓人很難感動,在看了「鐵板少女小莤」之後,對這首歌很感興趣,於是在網路上找到了完整版九分二十二秒的MV,很難得的,拍出一隻文很對題又讓人感動不已的MV。

請來演員裕介來當MV的主角,劇情是說男主角在死後還是跟在女主角的身邊看著她,關心她,希望能和她說上一句話,然而在一次意外中,女主角被車撞了後(被車撞真的很老梗啊…),生命垂危時,我被裕介在女主角枕邊的台詞感動了,因為MV是日文的,那裡的台詞中譯如下:

「ごめんなぁー
對不起阿~
俺が悪いんだ
是我的錯
もう一回
再一次
もう一回 お前と話したいと思っちゃだから
都是因為我一直想著要再一次和你說話的錯
神様ごめんなさい
神阿!對不起
あれウソだからさぁー
那個只是騙你的阿
玲子
お前はこち来じゃだめぞ
你是不可以來這邊的喔!
頼む
拜託了!
頼むから 目開けて
拜託你了 把眼睛睜開
目開けて
睜開眼睛!!」
(中譯轉自奇摩知識+)

我覺得很感動,女主角在男主角死後,不停地懷念他,想著他,雖然男主角一直在身邊,但是她看不到;二人相處的畫面一直出現,告訴觀眾們他們是如此相愛,當一方不在了,要忘記,可是件非常困雖的事情。

而在片子最後,女主角和別人在一起了,死掉的男主角沒有難過,默默說出的再見,不但代表了對著從以前到現在的一起的記憶說再見,似乎也感謝女主角曾經的愛,感謝女主角過去和他在一起的時光。

歌詞的內容透過MV傳達出來了,難得的看到一隻很棒的MV,很感動
而ORANGE RANGE對於這類型的歌總是表現的很好
像是「現在,很想見你」電影版的「花」
還有「現在,很想見你」電視版的「羈絆」
都令人感動,只是這隻MV最能表現歌詞的內容了。

雖然在被歌感動的同時,在中間突然出現有點激烈的Rap
(雖然Rap和歌曲的結合一向是他們的強項,只是覺得出現的不是時機)
讓人感動會突然被打斷,而使我覺得有點可惜之外
不然,這首歌真的很動聽。

這首歌感覺上似乎是首分手之歌
告訴我們,就算不在一起了就算不能在一起了
我還是要對你說聲謝謝
謝謝當初你的容忍,謝謝當初帶給我的時光
謝謝你當初對於我的一切一切。

如果人人都能做到不在一起後有著心存感謝的話
我想世界絕對不會出現那麼多的情殺案吧…
(最後一句話真是殺風景啊…)

那,就讓我們帶著感謝來聽歌吧。



SAYONARA ORANGE RANGE

作詞:ORANGE RANGE 作曲:ORANGE RANGE

今夜も月はいつものようにベッドの中の僕だけ照らしてる
恋い焦がれ 独り言つぶやいた
枕の中の世界はいつも君が笑顔で僕に歌ってる
奇麗だね 耳元でささやいた

あの日閉じ込めた記憶呼び覚ませ 明日に向け胸を張って
この愛しさくれたあなたのため トビラを開けて 進み行くだけ
「大嫌いだ」とか「大好きだ」って 愛し合った二人に今サヨナラ

今更だけど ありがとうを君へ ありがとうを君へ
静かにそっと支えてくれてたね 時間を今超えて ありがとうって君へ
素直になれなくて 閉じたままだった 心の中のアルバム広げ
僕が前向いたら 思い出達が笑った

初めて見たのは今日と同じ晴れた日で 体の中から 全て壊れていくような
わずかな希望持って必死で告白したんだ 邪魔をする 蝉しぐれ
聞こえたかな? けど君は 小さく笑って頷いた

いらない涙なんてない 強くなれるための薬さ
来るはずの無い未来 なんだかんだで僕は笑っている

今更だけど ありがとうを君へ ありがとうを君へ
静かにそっと支えてくれてたね 時間を今超えて ありがとうって君へ
素直になれなくて 閉じたままだった 心の中のアルバム広げ
僕が前向いたら 思い出達が笑った

二人で描いた未来図も 譲り合えず流した涙も
ほら二人三脚の足跡 どれも無駄な物はないだろう
愛する気持ちは捨てないで 愛される喜び忘れないで
笑顔のままで あの日のままで 笑ってる君はキレイだから
泣かないで 泣かないで 声をからして届けるよ
歩き出して 歩き出して 思い出達はそばにいるよ
全て抱いて 僕は行くよ

僕は行くよ


今晚的月亮也像平常一樣 只照射著躺在床上的我
熱衷戀愛 在自言自語著
你一直都在我枕頭的世界 用你的笑臉對著我歌唱
真美麗 在我的耳邊低語著

重新記起當天封鎖了的記憶 挺起胸膛往明天去
為了曾經愛著我的你
打開心扉 只是向前去
像是「最討厭」「最喜歡」之類的
對曾經相愛的二人說再見

雖然已事到如今 感謝你 感謝你
曾經靜靜的默默在支持著我吧
現在超越時間 向你說聲謝謝
無法變得坦率 把在我心中一直都封鎖的相簿打開吧
我向前進的話 回憶都在笑

最初見到的 是和今天一樣的天晴的日子裡
在身體內 好像全部都壞掉了一般
抱著僅僅的希望 拼了命跟你告白
那些蟬聲在吵著 騷擾著
到底你聽見了嗎?  但你在微笑輕輕地點頭

沒有無謂的淚水 可以變得堅強的藥啊
不知道是否會有未來 但不知怎的我在笑著

雖然已事到如今 感謝你 感謝你
曾經靜靜的默默在支持著我吧
現在超越時間 向你說聲謝謝
無法變得坦率 把在我心中一直都封鎖的相簿打開吧
我向前進的話 回憶都在笑

二人所繪畫的未來之圖 還有互不相讓後所流下的淚
看二人三足過後 沒有一樣是無謂的東西吧
不要捨棄愛人的心情 不要忘記被愛的喜悅
就這樣笑著 就像那天一樣 因為笑著的你是最美麗的
不要哭泣 不要哭泣 聲沙力竭地傳達給你
踏出去 踏出去 回憶就在身邊啊
擁抱全部 我要去了啊

我要去了啊

*歌詞轉自PTT Lyrics版

pia 2006-11-28 21:53:07

我也很喜歡這首歌
鐵板少女小茜看了一集就沒看了
可是這首歌反而被留下來
日前看了PV
也覺得拍得很好呢

版主回應
這首歌真的不錯聽
可是鐵板我還是有繼續看…
雖然劇情讓我很受不了
不過靠著看塚本就好的心情撐過來了!
2006-11-29 19:16:51