2008-02-24 21:20:58阿淳
中國 火影人名翻譯
我的反應就像我愛羅那樣
鳴人-劉明仁
佐助-張左柱
小櫻-趙曉櫻
旗木卡卡西-齊智勇
鹿丸-陸萬
丁次-丁球
井野-朱小妹
小李-小李
天天-天天
寧次-寧向日
雛田-寧日
牙-屠大嘴
志乃-艿大志
綱手-宋綱手
大蛇丸-萬大蛇
自來也-江自來
兜-兜兒
鼬-張鼬
我?羅-羅愛國
手鞠-羅愛菊
堪九郎-羅?堪
風影-羅小佑
三代目火影-侯大飛
阿斯瑪-侯思馬
御手洗·?豆-于?豆
伊?卡-?大海
凱-鐘國?
不知火-草志炫
月光疾風-?繼風
木葉丸-侯小寶
?音-任?
再不斬-王大刀
白-薛小白
赤丸-?旗
帕克-?你
蛤蟆文太-莫團?
蛤蟆吉祥-莫建軍,莫建國
下一篇:同人&漫展之戰利品
tako
2008-02-25 22:24:01
是不是~
一定很好笑 2008-02-25 22:59:15
= = " 靠邀勒 光看人名我就看不下去了
如果連名字都翻譯成這樣
內容一定更瞎 !
版主回應
哈哈哈~是不是~
一定很好笑 2008-02-25 22:59:15
竺=)
2008-02-24 22:20:35
超蝦的 2008-02-24 23:42:54
噢
好瞎喔
我愛羅哪時變愛國!?
哇靠
還兜兒哩
所以說
我討厭大陸就是這樣
版主回應
是不是~超蝦的 2008-02-24 23:42:54
你知道"魔法少年賈修"
中國翻成啥嘛?
"魔界小金毛"
XDDDDDDD