2012-06-26 03:00:00frank
[知識] 認識離岸流 Rip Currents
這篇部落格的文章早在上個(五)月底便寫好了,可是我想在七月暑假來前發表,好讓多一點人可以認識「離岸流」(rip current)。看到觀音傳出莊家4口到海邊戲水,卻溺死的憾事,真是令人心痛。我猜想他們很可能是遇到了「離岸流」?所以重新回來檢視這篇待發表的文章,多加一些補充,以及新添「海水浴場」、「海邊戲水」、「衝浪」、「踏浪」等標籤。希望更多人能認識「離岸流」,以祈避免更多憾事發生。
p.s. 我不知道 "rip current" 的正確中文譯名為何,「離岸流」乃是日本語的譯名;因為日本的譯名為漢字,我就直接採用,並於提及此名詞時加上引號。
p.s. 我不知道 "rip current" 的正確中文譯名為何,「離岸流」乃是日本語的譯名;因為日本的譯名為漢字,我就直接採用,並於提及此名詞時加上引號。
(photo taken from Wikipedia)
上圖紅色箭頭標示處看起來是個戲水的好地方,其他地方都有浪,就是這一塊地方沒有。但其實不然,紅色箭頭標示處看起來較兩旁平靜無浪,正是因為那裏有「離岸流」(Rip current)。
「離岸流」(Rip current)是到海邊戲水時最大的安全威脅,全美每年約有一百人喪生於這種海流。顧名思義「離岸流」就是從海岸帶到海中的一種海流,所以到海邊戲水時應先觀察地形與海面狀況,若發現有類似上圖兩邊都是海浪,中間出現相對平靜無浪的區域,應該避免在該處戲水,盡量遠離。
下圖是「離岸流」(Rip current)的流向示意圖。
(photo taken from Wikipedia)
1. 如果游泳的能力不錯,試著往海流方向的兩側游(就是兩側有白色浪的海域),待脫離海流後,再往岸邊游上岸,或讓海浪把你推向岸上。(要考慮風向,如果有風,最好順著風的方向游。)
2. 就讓海流帶到外海之後,在順著海流游回岸上。(如上圖所示)
3. 若有救生員守護的海邊,就試著讓自己浮在水面上,並舉手向救生員求救。
如果有興趣可以參考一下以下兩部影片,這影片介紹了「離岸流」(Rip current)的識別、特性、流向與自救法。
< 2013.6.14 補記 >
常見的「離岸流」是固定的在沙洲之間,持續時間也不一定,從幾分鐘到幾星期都有可能。「離岸流」可能突然出現,然後突然消失。離岸流最強的時候是退潮時,所以到海邊玩水一定要先查詢潮汐狀況,每一天漲、退潮各兩次,漲潮後是退潮,退潮後是漲潮,很規律,要查清楚時間。到達海邊下水前一定要先觀察海象。
查詢潮汐狀況(時間):http://www.cwb.gov.tw/V7/forecast/fishery/tide_predict.htm
利用 Google 搜尋,鍵入 "rip current",然後在左上選擇「圖片」,就可以在網路上找到許許多多「離岸流」的照片,如下圖所示,多看一些照片,可以增加對「離岸流」的辨識能力。
上圖紅色箭頭標示處看起來是個戲水的好地方,其他地方都有浪,就是這一塊地方沒有。但其實不然,紅色箭頭標示處看起來較兩旁平靜無浪,正是因為那裏有「離岸流」(Rip current)。
「離岸流」(Rip current)是到海邊戲水時最大的安全威脅,全美每年約有一百人喪生於這種海流。顧名思義「離岸流」就是從海岸帶到海中的一種海流,所以到海邊戲水時應先觀察地形與海面狀況,若發現有類似上圖兩邊都是海浪,中間出現相對平靜無浪的區域,應該避免在該處戲水,盡量遠離。
下圖是「離岸流」(Rip current)的流向示意圖。
(photo taken from Wikipedia)
但若不幸被海流帶出外海時應如何應變呢?首先就是不要慌張,要保冷靜。離岸流只會把人帶離海岸,不會把人捲到海底。吸足氣,人體就會漂浮了,基本的水母飄便能自救。不要直接往岸上游,不要對抗海流。根據維基百科上的資料,典型的「離岸流」流速是每秒半公尺;快的可達每秒2.5公尺。會遇難的人大多是奮力地往岸上游,最後體力不敵「離岸流」。
如果遇上「離岸流」通常有幾個辦法:
1. 如果游泳的能力不錯,試著往海流方向的兩側游(就是兩側有白色浪的海域),待脫離海流後,再往岸邊游上岸,或讓海浪把你推向岸上。(要考慮風向,如果有風,最好順著風的方向游。)
2. 就讓海流帶到外海之後,在順著海流游回岸上。(如上圖所示)
3. 若有救生員守護的海邊,就試著讓自己浮在水面上,並舉手向救生員求救。
如果有興趣可以參考一下以下兩部影片,這影片介紹了「離岸流」(Rip current)的識別、特性、流向與自救法。
< 2013.6.14 補記 >
在 YouTube 上發現教育部關於離岸流的宣傳影片,影片使用國語,應較英語影片親和多了。
查詢潮汐狀況(時間):http://www.cwb.gov.tw/V7/forecast/fishery/tide_predict.htm
「離岸流」就像是海中的河流,「離岸流」的兩側是較淺沙(海底),「離岸流」會發生在較深狹長通向外海的地方。所以在岸上觀察到顏色較深,或相對較平靜的帶狀延伸到外海的區域,很可能就是離岸流的所在。
利用 Google 搜尋來加強自己的辨識能力
請利用 Google 搜尋,鍵入 "rip current",然後在左上選擇「圖片」,就可以在網路上找到許許多多「離岸流」的照片,如下圖所示,多看一些照片,可以增加對「離岸流」的辨識能力。
利用 Google 搜尋,鍵入 "rip current",然後在左上選擇「圖片」,就可以在網路上找到許許多多「離岸流」的照片,如下圖所示,多看一些照片,可以增加對「離岸流」的辨識能力。
<2012.7.16 補記>
淡水沙崙海灘傳出學生結伴到海邊戲水,有8人被浪捲走。我無從判斷是被何種浪或是「離岸流」 給帶到外海。但是從 Google Map 的衛星圖中,似乎可以發現到「離岸流」的蹤跡。
What are rip currents?
淡水沙崙海灘傳出學生結伴到海邊戲水,有8人被浪捲走。我無從判斷是被何種浪或是「離岸流」 給帶到外海。但是從 Google Map 的衛星圖中,似乎可以發現到「離岸流」的蹤跡。
What are rip currents?
Rips are strong, narrow currents that flow from the shoreline seawards through the surf. They exist as a way of getting water carried to the beach by breaking waves back out to sea and usually sit in deeper channels between shallow sand bars. The bigger the waves, the stronger the rip. Think of them as “rivers of the sea”.
Types of rips
• Fixed rips are the most common and occur when waves are smaller or haven’t changed in a while. They appear as dark gaps between areas of whitewater.
• Flash rips are bigger and occur when waves have increased suddenly. They appear as more turbulent areas of water.
• Headland rips are fixed rips that are often permanent and occur next to headlands and structures such as groynes (防波堤) and jetties (突堤,防波堤,碼頭).
Are they dangerous?
Rips are only dangerous if you don’t understand what they are and you are not a good swimmer. They can carry you more than 50 m offshore in less than a minute and are the major cause of
surf drownings and rescues in Australia. However, surfers use rips to their advantage to help them get back out to the waves.
How do you spot a rip?
Since rips often sit in deeper channels between shallow sand bars, always spend 5-10 minutes looking at the surf for consistent DARKER and CALMER areas of water that extend offshore between the breaking waves. Rips also carry things so look for moving sand, seaweed, foam and people!
What should you do if you get caught in a rip?
• The most important thing is DON’T PANIC. The rip won’t pull you under the water, it will just carry you seaward.
• NEVER swim against the rip. Stay afloat, go with the flow and signal for help.
• Don’t get caught in one! Make sure you understand what rips are and ALWAYS swim between the flags on patrolled beaches.
Fast Facts about Rips
• On long beaches in NSW and QLD, rips occur approximately every 200 m.
• Rips flow fastest around low tide.
• Rip flow increases rapidly (pulses) shortly after wave sets break.
• Even small rips can flow faster than Olympic swimmers!
• Rips often look like the safest place to swim....they’re not!
以上說明摘自以下網址連結之文件。版權仍屬於原所有者(可能是 Dr. Rob Brander 或 UNSW, Australia)。
edited: 01:49 am, Nov. 27, 2012
update: 10:23 pm, Jul 27, 2012
02:28 am, Jul 24, 2012
02:28 am, Jul 24, 2012
Jason Shan
2015-07-22 09:34:47
北海白沙灣海灘就有一處經常會有離岸流,就是面對大海右手邊岩石區向左大約20-30公尺處。玩風浪板的同好大概都知道,只要在那個區域掉下水,再用力也無法將版和帆拉上岸,唯一上岸的方法就是游向南方,脫離離岸流,就很容易上岸了。(向北方向游去會碰到岩石區)--分享
版主回應
謝謝!
2016-05-02 03:00:55
防汛抗旱粉絲團
2015-05-31 17:16:40
因為傷休息,沒游泳也就沒有繼續寫這個blog,我想您應該也看到我以前了回覆,都是OK!愈多人認識愈好。 2016-05-02 03:07:37
版主您好
我是防汛抗旱粉絲團專案經理,希望能分享您的文章讓更多粉絲認識離岸流及自救,謝謝!
版主回應
OK!因為傷休息,沒游泳也就沒有繼續寫這個blog,我想您應該也看到我以前了回覆,都是OK!愈多人認識愈好。 2016-05-02 03:07:37
The attention to detail and meticulous research that went into http://smash-karts.org this article is truly awe-inspiring, and a testament to your unwavering commitment to excellence.