2011-07-12 01:00:00太皮

字字屈機:閒人免進及其他

 


閒人免進及其他(上)

太皮

有時在餐廳吃東西,不經意舉頭一望,會看見「閒人免進」四個大字,原來是廚房「重地」,店方不想盲頭烏蠅進入搗亂。現在的澳門出現這四個字的頻率可能減少了,但在珠海一些食店仍可看到,每見到這四個字,我總不免暗自納罕,好像說的閒人就是自己似的。原來對餐館老闆來說,顧客不是上帝,只是閒人而已。

不是嗎?進入一間餐館的也許只有兩種人,一種是員工,另一種是顧客(當然還有「運吉」的,在此不算),既然員工可以在廚房進出自如,自然不是甚麼閒人了,閒人的對象便剩下顧客。我不知道「閒人免進」這個詞是甚麼人發明的,這個詞真起到了拒人於千里之外的功效,比起英文的「Staff Only」及日文的「立入禁止」之類,效果不知強千百倍,我彷彿看到門口前站着一個《老夫子》裡那種狗眼看人低的角色。

如果是私人地方的話,例如私家花園等等,你在門口寫「閒人免進」,倒還可以接受,因為擁有者本來就不打算與「閒人」有任何的交集,但作為公眾場所的餐館之類,你寫上「閒人免進」,卻也有種鄙視顧客之意,感覺上就是你與顧客的關係對倒過來,顧客不是上帝,只是閒人,作為餐館老闆的你可以像對待員工一樣對顧客頤指氣使。我認為在廚房門口掛這個牌子的人,比起在「乾貨」下面掛上「Fuck Goods」的人更他媽的愚昧無知,完全暴露了其待客心理。 

相對地,用「非請勿進」就比較中性一點,寫上「員工專用」就更直截了當了,其實最好甚麼都不要寫,顧客真的那麼無聊進廚房來看你嗎?就算在門口張看一下又怎麼了?白痴。

 

閒人免進及其他(下)

太皮

其實,除了食店餐館,據知內地一些政府辦公場所,也會在門口寫上「閒人免進」四個大字,同樣地令到市民覺得政府部門拒人於千里之外,不知澳門的政府部門有沒有貼上這四個字的?如有的話希望可以盡速拿掉。其實,無論是廚房或者政府辦公場所,都不是見不得光的地方,「閒人」誤闖了,請出去就是了,倒不用別人還未進入,就先來個語言侮辱。 

說起「閒人免進」,令我想起「內有惡犬」一詞,以前比較多見,現在除了一些霸地地盤尚有之外,已幾乎絕跡了。這倒是一個很不錯的警告性詞語,作為「閒人」的你,是否要內進,自己衡量好了。如果現在用「閒人免進」牌子的廚房都改成「內有惡犬」,倒也不失幽默和創意,也可起到拒絕的作用。

也說說「立入禁止」,這是我比「閒人免進」更早認識的一個詞,小時候北區正持續進行大規模的拆建工程,住在木屋區的我,不時見有些大型的土建器械出出入入,那些挖土機、剷泥車的駕駛室外往往寫着「立入禁止」四個字。那時我將「入」字錯看成「人」字,以為是指在駕駛室內「不可以站立,只可以坐下」的意思,後來才知道「立入禁止」是指「禁止進入」。那時的土建機械大多是從日本入口的二手便宜貨(到現在還有不少),因此才有這些日文的出現。

其實,有時我都想在我的網誌「Blog佬記事」(http://ww999ww.blogspot.com/)寫上「閒人免進」的強化版「賤人免進」四個字,因為有些「人」看了我的Blog,搜集「證據」去進行「篤背脊」這種損人不利己的行為,試過中招後,心理實在難受了老半天,也為此而懊惱不已,但現在回想,自己所寫的東西根本就沒甚麼大不了,就算真的大不了,影響也很有限,大度的人或者富幽默感的人笑笑也就算了,卻想不到一些在我看來是幽默的東西,在閒人看來不值一看的東西,會在小人、賤人和心胸狹隘者身上起到與別不同的化學作用,為這種事這些人而懊惱,實在不值!可恨!

原載澳門華僑報