2015-04-05 04:31:41youko
20150405.關於小說【奧杜邦的祈禱/死神的浮力~伊坂 幸太郎】
【奧杜邦的祈禱,日文原名オーデュポンの祈り,原著出版於2000年12月,台灣最初於2006年11月中譯出版,後又於2015年7月再版,此作也是伊坂大師的出道作,內容融合了奇幻元素,為一部十分精彩且充滿深度與趣味度的推理小說!!】
【死神的浮力,日文原名死神の浮力,原著出版於2013年7月,台灣於2014年7月中譯出版,為先前出版的死神的精準度續篇!故事鋪陳精彩,有異於前作四個中篇的內容,此部為一長篇作品,個人十分鍾愛結局處的設計,喜愛度更勝前作~~】
說到這位作家,台灣讀者對他應該也不陌生:他的小說在日本曾多次被翻拍成電影,也曾經改編成漫畫──
那就是以電影"死神的精準度"在台灣打開知名度的作者,伊坂 幸太郎大師!!
伊坂 幸太郎(いさか こうたろう,1971年5月25日-),出身於日本千葉縣松戶市,現居宮城縣仙台市。東北大學法學部畢業。在從事系統工程師的同時投稿文學獎,2000年以《奧杜邦的祈禱》獲新潮推理俱樂部獎躋身文壇。現為專職作家,已婚,育有一子。伊坂 幸太郎是筆名,此名與推理作家西村 京太郎選用同筆劃的漢字(如「西」字與「伊」字同為六劃。)據說是打算與暢銷作家有相似的結構。順帶一提,將「伊坂 幸太郎」的羅馬拼音(ISAKAKOTARO)逆寫,會變成「我與稻草人」(日文「おらと案山子」)。最喜歡的作家是本多孝好。2002年以《Lush Life》受評論家矚目,2003年《重力小丑》一書獲直木賞候補而廣為一般讀者所知,支持者集中於年輕世代。雖以推理作家聞名,但現今並不拘泥於推理,發表富於娛樂性的作品。作品特徵為異想天開而獨創的世界觀、多重的構想力與輕盈灑脫的筆風。
By Wikipedia
話說其實我只記得在滿早之前就看過伊坂大師的書~~第一本應該是重力小丑!雖然覺得也很不錯,但真的開始喜歡上他的作品,記得就是奧杜邦的祈禱了...
而且其實我一直以為伊坂大師出身於仙台,現在看過資料才發現原來他出身於千葉縣松戶市啊~因為他的書裡面常以我也很喜歡的仙台市為背景嘛,所以現在才知道是我誤會了!!
那麼,現在就來介紹一下伊坂大師的作品吧!!第一本就是讓我愛上伊坂風格的開始,奧杜邦的祈禱。這本書算是伊坂大師的出道作,但是直到2006年才被台譯化,當時跟重力小丑一起譯進台灣,但事實上卻是2000年就出版的作品!
故事描述為了掙脫暴力刑警的超商搶匪伊藤,因緣既會就這樣來到對外近乎完全封閉的荻島,於是在島上藉著與島民接觸的過程,遇見了會說話且能夠預測未來的稻草人優午,然而正當他困惑於島上流傳百年的謎樣詩句時,優午卻在暗夜中慘遭殺害!究竟是誰殺了稻草人優午?而百年以來荻島所欠缺的重要事物到底是什麼呢?如同蝴蝶效率一般的混沌理論,串起了所有故事中的人物,而最後的真相到底是什麼呢?
看了這樣的內容,我想大多還是會歸類於推理小說吧!的確,故事裡充滿許多謎題,封閉百年的島上欠缺的重要事物,稻草人優午之死(包括能預測未來的優午為什麼無法預測到自己的死亡?還有兇手到底是誰?),另一個外來者日比野又是因何而死?隨著伊藤拜訪荻島上的居民,一開始就猶如走進迷宮一般,越往前進越是混亂,然而直到翻開最後一頁的結局時,才會恍然大悟這一切原來都是緊緊相連,具有連帶關係的!!是我覺得將"蝴蝶效應"以小說方式解釋得最漂亮迷人的作品之一!!
其實這次為了寫這篇心得,我再次把這本書預約借入,然後重頭再翻閱一次!!我發現即使是多年前便已印象深刻的好書,再讀過一遍依然感動得讓我在翻到結局前捨不得放下!!不管是奧杜邦的祈禱這樣的書名由來,或是書中一個一個像鎖鍊一般乍看不相關卻是一一串起的謎題,在最後都有了最合理的解答,頓時讓我想起另一位已故的日本推理巨擘土屋 隆夫大師所說的,”推理小說就是除法的文學”,儘管是兼具文學意味或奇幻想像等多重風格的作品,解謎方面則完全得到了最佳的解答,解釋的十分漂亮且沒有留下任何謎團!!而在最後一頁小雅對優午所說的話,不知道為什麼,我想不只是優午,也讓我得到了某種近似神喻的感動...
而且,既然地點設定在百年來對外封閉的島嶼荻島,還出現了會說話會預測未來的稻草人被殺害的劇情,就知道它結合幻想因素;且間中卻又出現數次以主角伊藤的祖母所說的話,像詩又像回憶一樣地訴說著一些生活中看來微小卻重要的事物,淺白的話語卻又讓人在覺得懷念的同時感到別有深義,我覺得這也是我會著迷於伊坂大師的作品的原因之一:有些話好像讓人一笑置之,但彷彿又具有很了不起的含意,儘管有人說這是因為他很會碎碎唸將故事拖得很長,但我卻很喜歡那種鎖碎的話語背後所隱藏的意思,畢竟要將心中的感覺和想法用言語表達出來,有時並不是那麼簡單的事情,然而將預測未來這種事比喻成"神明的菜單",只能說讓人不禁莞爾一笑卻又覺得還真不是普通的貼切呢!!
總之這本有趣的小說,真的非常推薦給希望接觸伊坂大師作品或尚未接觸過他的故事的讀者!其實直到現在我也不覺得他算是推理小說家,只能說他的作品融合了許多趣味性,而這樣的趣味性,往往便是一本作品是否耐人尋味甚至長久存留在讀者心裡的關鍵原因之一!!
另外一本要介紹的,是前陣子才剛借入的死神千葉系列的第二部,死神的浮力!!
同樣以死神千葉做為主角,這位工作認真、熱愛音樂卻痛恨塞車、只要來人間執行任務必定碰到雨天的死神,這次被指派的觀察對象是一年前喪失愛女的暢銷作家山野邊遼,山野邊為向害死愛女的兇手、心思縝密的本城崇報仇,他決定放棄對在一審時脫罪的本城上訴,既然無法在法律上讓殘忍殺害自己的愛女的兇手受到制裁,山野邊打算賭上一切代價,與妻子親手制裁本城!正當山野邊夫婦打算展開謀殺本城計畫的同時,千葉來到山野邊的身邊並加入其復仇計畫,然而在此同時,本城也是另外一名死神香川的任務目標...究竟作家是否能成功向害死無辜愛女的兇手復仇成功?而山野邊與本城,在死神觀察的七日之後,又會得到什麼樣的判決結果呢?
不同於第一部的"死神的精確度"是以六篇短篇組合而成,這次的"死神的浮力"則是一部長篇小說,而且這次觀察的對象竟然還是一位想為害死稚女的兇手復仇、身為暢銷作家的父親山野邊!
說真的我當然看過第一部作品,死神的角色設定實在是太有趣也很吸引人!!工作認真有自己的一套原則,熱愛音樂觀察人類卻又完全搞不懂人類的想法,恨死塞車講話往往文不對題地出現落差、來人間每出任務必碰到雨天...這麼有趣的角色設定真的是想讓人不感興趣都難~~更何況改編成電影還是由台日都相當受歡迎的男星金城 武主演,不管是對於喜愛小說或喜愛電影的對象而言,無疑都是相輔相成的結果!!
然而這部探討的卻是想要在法制之外以自己的手親手制裁的父親,以及冷酷無情狠心殺害幼女的智慧型犯人,在這樣的情況下,兩個死神究竟會對於自己的任務目標做出認可(確定死亡),或是放行(繼續生存)的決定?還有這場復仇到底會出現什麼樣的結局?全都讓我非常好奇,幾乎又落入"看到一半就掛念後續到沒辦法不一口氣看到最後!"的入迷情況~~
老實說我是很容易入戲的人,或許是因為這樣我幾乎沒辦法一次看兩部或兩集以上的電影或戲劇,當然小說也不例外,特別是作品內容有值得人深思主題的那種:因為在接收到作品內容的時候我的情緒已經全部灌注在裡面了,所以一般狀況下只要看完一個單元就號耗費掉我不少精神了...
而這部死神的浮力亦是如此,特別是看到途中還來個"回餽大放送"的活動(看到這個用詞的當下我真的忍不住笑出來了!!),而不了解人類感情又堅守自己原則的千葉還是堅持做出"認可"的決定,但另一位死神香川卻"因為有趣"而決定讓本城崇放行而多了20年的壽命時,我真的差點沒把書往地上砸,大罵這堆死神到底在搞什麼鬼??!
可是啊可是,我覺得這就是伊坂大師厲害的地方,即使是這樣的設定,讓讀者(至少我是)實在是氣到一個不行,然而在最後的結果時,卻得到了最大的救贖,在復仇者與加害者之間留下了最適合的結局。
另外附著一提的是,聽說伊坂大師已經是一個小孩的爸爸啦!!我不知道是不是這樣,在這部作品中有許多描述山野邊這個父親對於稚女摘菜的愛與回憶的片段,在在都讓人動容...我想這應該是身為父親的伊坂大師,藉由作品多少表達對兒子的最深切的愛吧...
該怎麼說呢...不管是奧杜邦的祈禱,或是死神的浮力,我覺得在這些作品中,都有伊坂大師作品中一貫出現的元素:
永遠少不了的音樂,有著詩的味道卻又平易淺顯的比喻,幽默莞爾的片段,罪無可赦到讓人打從心裡感到憤怒的惡人,還有就是,人終究會死這件事。
乍看之下簡直無解而且幾乎就要導向最壞結局的時候,彷彿站在故事主角及場景之外第三次元的人物,例如可預測未來的稻草人優午,或是忠實執行自己工作的死神千葉,他們都像是站在超脫故事之外的位置一般,默默地影響未來變動的結果,然後在不知不覺間,反而將結局導向了一種讓讀者可以打從心理接受的結局,並認定"那就是最好的結果"的同時,在自己內心得到了感動或者救贖。
我曾經聽說過有些小說家在寫作時,會選擇第一人稱的"上帝視角"的寫法來表現,然而其實一般在看小說的時候我並不特別意識到這點,頂多只覺得有些書裡的偵探未免太厲害了而已...笑!!
但唯獨只有伊坂大師的作品,特別是這兩本,在上述的兩個角色中,我真的覺得他們就像上帝一樣地在看著故事中的所有人物,一步一步地前進並默默引導他們走向最後結局:而且,雖然稱不上是十分幸福美好的結局,卻是在無數選項中,最後在神明的菜單裡面最有情的結局。
雖說回想從以前到現在,我好像還真看過不少伊坂大師的作品...但我必須坦誠的是:倒也不是每本作品我都印象深刻且深深著迷就是了...
然而除了這兩本之外,我記得Lush Life也是我看過很棒的一本!!之後我可能會再慢慢地一把他的一些作品再借回來重新溫習吧!!不過可以確定的是有昭一日我一定要把這兩本作品買回來收藏~~
儘管聽說伊坂大師前期作品多少都帶有"勸善懲惡"的報應觀念,而從"Golden Slumbers:宅配男與披頭四搖籃曲"之後的作品則開始較沒有那種味道(聽說風格有轉變的樣子),不過因為台譯的順序本來就不一,再加上我也沒有很明確地在劃分...所以之後我想我應該還是會去借伊坂大師的書來看吧!!至於到底是前期還是後期的風格我比較喜歡...希望我的答案到時候會是兩者都喜歡囉!笑~
最後附著一提的是,在日本版的維基百科中曾提到,雖然偶爾會有讀者反應伊坂大師的作品與村上 春樹大師的文風相似,但本人卻表示其實好像並沒有受到直接影響的樣子,反而是從高中到大學時代受到我同樣熱愛的島田 莊司大師的作品頗大的影響!!這樣說來他們兩位在異想風格方面的確是有某部分感覺是相通的,而且比起我其實很少接觸的村上大師,能聽到這樣的回答我反而覺得"果然喜歡的作家類型大多會相近呢!!"這樣的開心感覺唷~~
我想,對於活著,伊坂大師教會我的就是:聽音樂,感謝,把握活著的每一天,然後祈禱吧!!
※坂這個字為日文漢字,並非中文字,故一般注音打不出這個字體。