2015-03-02 01:24:32youko

20150302.關於歌曲【拝啓○○さん】

我還記得第一次聽到這首歌,是因為日劇"嫁到什麼鬼地方"(エラいところに嫁いでしまった!)播出的關係,
雖然日劇內容也很有趣,我很喜歡的仲間由紀惠小姐在裡面的演出也十分出色!
但是其實最後我對於這首主題曲的印象反而更勝過一切!!

演唱者やなわらばー,團名乃為沖繩方言,意思為「調皮鬼」,是由兩位出身沖繩的女生所組成,
在台灣似乎比較少聽到她們的歌曲,然而這首擔任日劇片尾曲的"拝啓○○さん",
卻受到許多人的喜歡,當時連我喜歡日文歌的同事都非常喜歡這首歌呢~~
而且她們這首歌曲的設計很特別:"拝啓"(はいけい)這個字的日文其實是用於寫信給對方的開頭語,
中文類似敬啟之意,而歌名"拝啓○○さん"在單曲封面設計上,就是希望歌迷能夠直接填上對方的名字,
用這首歌曲代以傳達心中的感謝之意!!還真是十分別出心裁的設計呢~~

其實這首歌曲旋律及曲調輕快,歌詞十分溫暖動人,只要聽過應該就很容易喜歡上吧!!
如果下次有希望表達感謝的對象,不如送上這張單曲,將心中的情感藉由歌曲傳達,
也不失為一種以歌傳情的別緻方式呢!!



【拝啓○○さん  歌詞 & 官方MV連結】

https://youtu.be/ZQ4Jc1__n78

作詞、作曲:RYOJI


辛い時を過ごしたからこそ
あなたの優しさに気付くよ
いつだって そばで支えてくれた
同じ夢を見ていたからこそ
あなたの大切さに気付くよ
目の前でずっと見ていてくれた

いつからか 気付き始めた
一人じゃない事を
そばで笑って泣いてるあなたへと
何が出來るかな?

いつの日か あなたの為に
私が出來る事を一つずつ
届け続ける愛よ 続ける意味を
歌にのせた

曇りのち雨 スローな日も
負けず 無理に 勝ちもせず
孤独な時 振り返れば
あなたがそばにいる

辛い時を過ごしたからこそ
あなたの優しさに気付くよ
いつだって そばで支えてくれた
同じ夢を見ていたからこそ
あなたの大切さに気付くよ
目の前でずっと見ていてくれた

あなたにありがとう
あなたにありがとう

あなたにも分かってほしい
一人じゃない事を
そばで歌って伝えてあなたへと
伝わるかな?

曇りのち雨 スローな日も
負けず 無理に 勝ちもせず
不安な時 振り返れば
私(やなわらばー)がそばにいる

暗い道を步いたからこそ
あなたの強さに今気付くよ
いつだって私を守ってくれた
同じ流淚したからこそ
あなたの弱さに今気付くよ
目の前でそっと 教えてくれた

あなたにありがとう
あなたにありがとう
あなたにありがとう
あなたにありがとう


辛い時を過ごしたからこそ
あなたの優しさに気付くよ
いつだって そばで支えてくれた
同じ夢を見ていたからこそ
あなたの大切さに気付くよ
目の前でずっと見ていてくれた

あなたにありがとう
あなたにありがとう
あなたにありがとう
あなたにありがとう