2004-07-28 03:52:19@

We’re sisters!?

不知道你有沒有看過幾個男人聚在一起彼此卻以女性名字互相稱呼的情景?

如果你有看過,你大概即便不是gay也是跟gay極為親近的友人。

不過,說正經的,如果你看到幾個男人聚在一起,彼此以Mary Carrie Mini還又Kylie的互相稱呼,你有何感受?

如果你沒有當場皺著眉頭或起雞皮疙瘩,如果不是你太過open-minded,大概你也是有那麼一點不正常。

沒錯,我們總是說we are sisters!大家都是好姊妹!
不過說實話,玩笑歸玩笑,平常有時有的人可以在那邊姊姊妹妹相稱,或自己稱自己是小C貨或什麼姥姥之流的,不過如果到了彼此都取了一個女生的名字作為自己的英文名,在我感覺是亂噁心不正常的!


以前還在台灣的時候曾經參與某次網聚,只是沒想到誤打誤撞下,大家發現那個跟同志一點也不相干的BBS版,上面潛水的人竟然幾乎沒有一個不是gay!
於是網聚當場變成了MOTSS版聚,而因為整場網聚太過妖氣瀰漫,所以即使是首次見面,大家也很直接地笑笑沒有任何矜持,本來彼此就熟稔的幾個網友,也就更大方的在那玩起了遊戲,彼此叫起了對方的英文小名。

而當我知道他們叫的芭芭拉是個胖都都的男生,珍妮佛是個理平頭的男生時,當下我心中只有一種說不出的怪感!


我想我永遠不否認there is a girl inside each of us!但我想我也永遠都覺得,所謂的gaymen的定義就是we are men, not women. 換言之,即使我們內心深處都有某部份有那麼一點像女人,但我們都不能忘了我們是個男人。


記得我曾經問過一個一週要健身五次的同事,到底為什麼他那麼愛健身,在承認他是gay之餘,他給了我一句讓我深思,且從此對於健身男沒那麼反感的一句話:“因為我們是男人,男人就該有男人的樣子!“

是阿!男人的確就該有男人的樣子!
雖然我還是認為有太多的gaymen健身只是因為潛意識要用workout來掩蓋他們的女性化特質,而要掩飾自己是gay的事實,但的確,男人是該有男人的樣子。


所以平常我們又叫又笑又打又鬧,或平時有時三八的girly talk或nasty talk或互用“SHE“來稱呼就算了。更何況尤其對國語裡面沒有he/she分別的中國人,常常會發現講話時不小心的用錯字,老外已經常覺得有點怪了,當你還為自己取了一個女性的名字如mary or angela之類的,又成何題統呢?!

Let me put it this way, if you do have a name like that, you’re WAY TOO GAY!

所以姊姊妹妹姥姥們,please, we are brothers!
We are gay’men’!請還我們一個男生的名聲吧!
Rod Sean Ryan Luc 2006-10-04 00:07:55

i feel the same way
第一次完全認同”整篇”文..
衝著這篇文..鼓勵跟推薦都按了...哈哈