【在生活中學習語言】A Litterbug愛亂丟垃圾的缺德鬼
A Litterbug |
愛亂丟垃圾的缺德鬼 |
對話
Anita:Naomi! Did you just throw your trash on the street?
安妮塔:娜歐蜜!妳剛才把垃圾丟在街上嗎?
Naomi:Yeah. I was finished with all the food.
娜歐蜜:是啊。我食物都吃完了。
Anita:But you can't just throw it on the street!
安妮塔:但妳不能就這樣把垃圾丟在街上啊!
Naomi:Why not?
娜歐蜜:為什麼不行?
Anita:It makes the city dirty!
安妮塔:那會讓城市變得髒亂!
Naomi:Oh, you're so annoying.
娜歐蜜:喔,妳很煩耶。
Anita:Well, you're such a litterbug.
安妮塔:呃,妳真是個愛亂丟垃圾的缺德鬼。
Naomi:OK, OK, I'll pick it up.
娜歐蜜:好啦,好啦。我會撿起來嘛。
Anita:Litterbug!
安妮塔:缺德鬼!
Naomi:I said I'd pick it up!
娜歐蜜:我說過我會把它撿起來!
延伸學習
俚語精解
.a litterbug
litter作動詞時,表「亂丟(紙屑、雜物)」,亦可作名詞,表「垃圾」,而bug則指「蟲」,所以 a litterbug 字面上的意思即是「亂丟垃圾的蟲」。1947 年紐約的大眾運輸系統率先請藝術家Amelia Opdyke Jones繪製了一幅呼籲大眾不要亂丟垃圾的海報,其中的口號就是“Nobody Loves a Litterbug!”之後,a litterbug 就被用來表示「愛在公共場所亂丟垃圾的缺德鬼」。所以叫人不要亂丟垃圾也可說“Don't be a litterbug!”
例:John is always throwing trash out of his car window while driving. He's such a litterbug.(約翰開車時老是喜歡把垃圾往窗外丟。他真是個愛亂丟垃圾的缺德鬼。)
.trash n.垃圾(不可數)
例:Tony, can you take the trash out tonight?(湯尼,今晚你可以把垃圾拿出去丟嗎?)
.人+ be finished with sth 某人做完某事
= 人 + be done with sth
例:Can I read your basketball magazine after you're finished with it?(你的籃球雜誌看完可不可以借我?)
.annoying a.煩人的(= irritating)
例:Rick's most annoying habit is that he often burps loudly at the dining table.(瑞克最惱人的習慣就是他常在餐桌前大聲地打嗝。)
.pick sth up 把某物撿起來
例:I picked up a coin on the ground.(我從地上撿起了一枚硬幣。)
想重溫
本版文章結集及生活美語線上教學短片請瀏覽abc.1-apple.com.tw
常春藤解析英語WWW.IVY.COM.TW提供
上一篇:【在生活中學習語言】<中英對照毒新聞> Mother of two becomes Japan’s oldest box
下一篇:【在生活中學習語言】《中英對照讀新聞》Scientists develop computer that can ’tra