【在生活中學習語言】Right This Way 請往這邊走
【在生活中學習語言】Right This Way 請往這邊走
2008年09月16日蘋果日報
對話
Customer︰I have a reservation under Smith. We're 7 people in all.
顧 客︰我有訂位,名字用史密斯。我們一共有7個人。
Waiter︰Please follow me, sir. Here's your table.
服務生︰先生,請跟我來。這就是您的座位。
Customer︰Thank you. Everything looks lovely.
顧 客︰謝謝。一切看來好極了。
Waiter︰Could I get anyone something to drink right away?
服務生︰我可以先幫各位上飲料嗎?
Customer︰We'll start with water, thank you.
顧 客︰先給我們水就好了,謝謝。
「句」細靡遺
◎Please follow me, sir. Here’s your table.先生,請跟我來。這就是您的座位。
顧客一上門,最不想被冷落。服務生最重要的職責之ㄧ便是讓顧客一進門就感到賓至如歸,以下為您介紹詢問客人的訂位情形與帶位的英語用法:
帶位前
.Do you have reservations?(請問您有訂位嗎?)
.May I have the name used for the reservations?(請問您訂位時用的大名是?)
.Is this everyone?(所有人都到齊了嗎?)
帶位時
.Please come with me.(請跟我ㄧ起來。)
.Here's your table.(這就是您的座位。)
.It's the table we reserved for you.(這是我們幫您預留的座位。)
字字珠璣
◎start with...由……開始
◎under (the name of) + 名字 用……的名字
例︰Samuel Clemens wrote under the name of Mark Twain.
(山姆˙克萊門斯用馬克˙吐溫的名字寫作。)
◎ovely a. 好極了;令人愉快的
例︰It's a lovely day. Would you like to go for a walk with me?
(今天天氣真好。你要不要跟我ㄧ起散個步?)
◎right away立刻,立即
常春藤解析英語
++++++++++++++++++++++