2006-07-27 23:29:53口譯實習團

沒有四肢的健康寶寶(2)

The whole church mourned over my birth and my parents were absolutely devastated. Everyone asked, "if God is a God of Love, then why would God let something this bad happen to not just anyone, but dedicated Christians?" My Dad thought I wouldn't survive for very long, but tests proved that I was a healthy baby boy just with a few limbs missing.
全教會為我的出生悲傷,我的父母完全被打倒了。每個人都問:「若神是愛,為何祂讓這麼糟糕的事發生在基督徒的身上?」我父親認為我活不久了,但是許多測試証明我是個沒有四肢的健康寶寶。

Understandably, my parents had strong concern and evident fears of what kind of life I'd be able to lead. God provided them strength, wisdom and courage through those early years and soon after that I was old enough to go to school.
可以理解的,我的父母非常擔心我要面對的生活。在我還小的時候,上帝給他們力量、智慧和勇氣,很快的,我可以上學了。

The law in Australia didn't allow me to be integrated into a main-stream school because of my physical disability. God did miracles and gave my Mom the strength to fight for the law to be changed. I was one of the first disabled students to be integrated into a main-stream school.
因為我身體上的殘障,澳洲的法律不允許我進入一般的主流學校就讀。上帝行了神蹟,賜給我母親能力去促使這法律變更。我是進入主流學校的第一批殘障學生之一。