2006-07-27 23:28:31口譯實習團
沒有四肢的健康寶寶(1)
沒有四肢的健康寶寶
My name is Nick Vujicic and I give God the Glory for how He has used my testimony to touch thousands of hearts around the world! I was born without limbs and doctors have no medical explanation for this birth "defect". As you can imagine, I was faced with many challenges and obstacles.
我叫尼克,我要將榮耀歸給神,因祂使用我的見證在全世界觸動上千人的心。我生來就沒有四肢,醫生也沒有辦法用醫學解釋這樣先天的「殘缺」是如何造成的。你可以想像,我要面對許多挑戰和難關。
"Consider it pure joy, my Brothers, whenever you face trials of many kinds."
我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂。(雅各書 1:2)
....To count our hurt, pain and struggle as nothing but pure joy?
As my parents were Christians, and my Dad even a Pastor of our church, they knew that verse very well. However, on the morning of the 4th of December 1982 in Melbourne (Australia), the last two words on the minds of my parents was "Praise God!". Their firstborn son had been born without limbs! There were no warnings or time to prepare themselves for it. The doctors we shocked and had no answers at all! There is still no medical reason why this had happened and Nick now has a Brother and Sister who were born just like any other baby.
捫心自問,痛苦和困難都要大喜樂?我的父母是基督徒,我的父親是我們教會的牧師,他們很明白這句經文。 然而,在澳洲墨爾本,1982年12月 4日的早上,他們的長子出生,但是沒有四肢!他們卻從心裡說:「讚美主!」沒有警告、也沒有時間給他們去預備這件事。醫生很震驚,不知道這為什麼發生。到如今都還是沒有醫學原因說明為何尼克沒有四肢,而他的弟弟妹妹都像常人一樣。
My name is Nick Vujicic and I give God the Glory for how He has used my testimony to touch thousands of hearts around the world! I was born without limbs and doctors have no medical explanation for this birth "defect". As you can imagine, I was faced with many challenges and obstacles.
我叫尼克,我要將榮耀歸給神,因祂使用我的見證在全世界觸動上千人的心。我生來就沒有四肢,醫生也沒有辦法用醫學解釋這樣先天的「殘缺」是如何造成的。你可以想像,我要面對許多挑戰和難關。
"Consider it pure joy, my Brothers, whenever you face trials of many kinds."
我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂。(雅各書 1:2)
....To count our hurt, pain and struggle as nothing but pure joy?
As my parents were Christians, and my Dad even a Pastor of our church, they knew that verse very well. However, on the morning of the 4th of December 1982 in Melbourne (Australia), the last two words on the minds of my parents was "Praise God!". Their firstborn son had been born without limbs! There were no warnings or time to prepare themselves for it. The doctors we shocked and had no answers at all! There is still no medical reason why this had happened and Nick now has a Brother and Sister who were born just like any other baby.
捫心自問,痛苦和困難都要大喜樂?我的父母是基督徒,我的父親是我們教會的牧師,他們很明白這句經文。 然而,在澳洲墨爾本,1982年12月 4日的早上,他們的長子出生,但是沒有四肢!他們卻從心裡說:「讚美主!」沒有警告、也沒有時間給他們去預備這件事。醫生很震驚,不知道這為什麼發生。到如今都還是沒有醫學原因說明為何尼克沒有四肢,而他的弟弟妹妹都像常人一樣。