2008-08-17 14:20:29龜仔
﹝Vanessa Williams﹞【Colors of the Wind】
Colors of the Wind
風中奇緣(鋼琴版)
http://youmaker.com/video/sa?id=4a21503929e446d78a5f68c5d6a0aae4001
Colors of the Wind
http://www.youtube.com/watch?v=TkV-of_eN2w
http://youmaker.com/video/sv?id=a0f17a245abe4244a66ce79048725a4d001
Colors of the wind (風的顏色) Vanessa Williams (凡妮莎威廉斯)
歌詞:
英文版
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You’ll learn things you never knew you never knew
*Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
(Or let the eagle tell you where he’s been)
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they’re worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends (*)
How high does the sycamore grow?
If you cut it down, then you’ll never know
And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you’ll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind
翻中
你認為可以擁有你踏上的任何一塊土地
大地是死的,你可以聲明所有權
但我知道每一塊岩石、每一棵樹和每一個生靈
都有生命、靈魂和名字
你認為真正高等的人類
是外表、想法和你一樣的人
但如果你跟隨陌生人的腳步
你可以學到從來不知道的事
你可曾聽過狼對著藍月嗥叫的聲音
你可曾問過微笑的山貓為何而笑
( 或讓老鷹告訴你牠去過的地方 )
你能否隨著群山的聲音歌唱
你能否用風的顏色來作畫
你能否用風的顏色來作畫
到森林裡那些隱藏在松樹下的小徑奔跑
品嚐大地上充滿陽光甜味的野莓
在你身邊豐饒的大自然中打滾
絕對不要懷疑它們的價值
暴雨和河流是我的兄長
蒼鷺和水獺是我的朋友
我們彼此心手相連
連成一個無盡的圓
楓樹能長到多高
如果你砍倒它,那你永遠無法知道
你將永遠聽不見狼對著藍月嗥叫的聲音
不論我們的膚色是白色或古銅色
我們應該隨著群山的聲音歌唱
我們應該用風的顏色來畫畫
你可以擁有大地
但你所有的就只是大地
你可以用風的顏色來作畫
中文版(沒找到音樂)
儘管你到過很多地方,我是可以看得出來,猜的也不會錯;
但是我不明白,怎麼想都不明白,你聰明卻有很多不知道,不知道…
別以為你已佔有這塊地方,你可曾知道這裡有什麼?
可知道一塊石頭、一花一草,有名字,有著靈氣和生命!
別一廂情願以為是人中人,可知道天外還有天更高,
要嘗試跟著別人腳步前往,慢慢了解很多事情在當中。
你會感到黑夜孤單份外寂寞嗎?讓春風柔柔輕撫做回答,
就讓風聲化做歌聲圍繞山頭,在風中塗上色彩化做雲煙,
在風中塗上色彩化做雲煙。
在走進叢林不會覺得疲倦,來看看這大自然的果園,
來享受一切豐富陽光資源,這自然張開雙手的懷抱;
有河川山脈日夜跟我聚首,水瀨和飛鳥做我的朋友,
但這些都讓我們手牽著手,就在這裡找到我們的源頭。
你猜樹能長多高?如果砍掉它,永遠不知道!
你會感到黑夜孤單份外寂寞嗎?讓春風柔柔輕撫做回答,
就讓風聲化做歌聲圍繞山頭,在風中塗上色彩化做雲煙,
你會慢慢發覺到,你所擁有的一切在風中,塗上色彩化做雲煙。」
主角配音:原版為Irene Bedard與Mel Gibson
中文版為辛曉琪與劉德華
主題曲:Colors Of The Wind
原曲兩個版本分別由Judy Kuhn及Vanessa Williams主唱
中文版「風之采」及「風之彩」均由辛曉琪主唱
風中奇緣(鋼琴版)
http://youmaker.com/video/sa?id=4a21503929e446d78a5f68c5d6a0aae4001
Colors of the Wind
http://www.youtube.com/watch?v=TkV-of_eN2w
http://youmaker.com/video/sv?id=a0f17a245abe4244a66ce79048725a4d001
Colors of the wind (風的顏色) Vanessa Williams (凡妮莎威廉斯)
歌詞:
英文版
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You’ll learn things you never knew you never knew
*Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
(Or let the eagle tell you where he’s been)
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they’re worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends (*)
How high does the sycamore grow?
If you cut it down, then you’ll never know
And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you’ll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind
翻中
你認為可以擁有你踏上的任何一塊土地
大地是死的,你可以聲明所有權
但我知道每一塊岩石、每一棵樹和每一個生靈
都有生命、靈魂和名字
你認為真正高等的人類
是外表、想法和你一樣的人
但如果你跟隨陌生人的腳步
你可以學到從來不知道的事
你可曾聽過狼對著藍月嗥叫的聲音
你可曾問過微笑的山貓為何而笑
( 或讓老鷹告訴你牠去過的地方 )
你能否隨著群山的聲音歌唱
你能否用風的顏色來作畫
你能否用風的顏色來作畫
到森林裡那些隱藏在松樹下的小徑奔跑
品嚐大地上充滿陽光甜味的野莓
在你身邊豐饒的大自然中打滾
絕對不要懷疑它們的價值
暴雨和河流是我的兄長
蒼鷺和水獺是我的朋友
我們彼此心手相連
連成一個無盡的圓
楓樹能長到多高
如果你砍倒它,那你永遠無法知道
你將永遠聽不見狼對著藍月嗥叫的聲音
不論我們的膚色是白色或古銅色
我們應該隨著群山的聲音歌唱
我們應該用風的顏色來畫畫
你可以擁有大地
但你所有的就只是大地
你可以用風的顏色來作畫
中文版(沒找到音樂)
儘管你到過很多地方,我是可以看得出來,猜的也不會錯;
但是我不明白,怎麼想都不明白,你聰明卻有很多不知道,不知道…
別以為你已佔有這塊地方,你可曾知道這裡有什麼?
可知道一塊石頭、一花一草,有名字,有著靈氣和生命!
別一廂情願以為是人中人,可知道天外還有天更高,
要嘗試跟著別人腳步前往,慢慢了解很多事情在當中。
你會感到黑夜孤單份外寂寞嗎?讓春風柔柔輕撫做回答,
就讓風聲化做歌聲圍繞山頭,在風中塗上色彩化做雲煙,
在風中塗上色彩化做雲煙。
在走進叢林不會覺得疲倦,來看看這大自然的果園,
來享受一切豐富陽光資源,這自然張開雙手的懷抱;
有河川山脈日夜跟我聚首,水瀨和飛鳥做我的朋友,
但這些都讓我們手牽著手,就在這裡找到我們的源頭。
你猜樹能長多高?如果砍掉它,永遠不知道!
你會感到黑夜孤單份外寂寞嗎?讓春風柔柔輕撫做回答,
就讓風聲化做歌聲圍繞山頭,在風中塗上色彩化做雲煙,
你會慢慢發覺到,你所擁有的一切在風中,塗上色彩化做雲煙。」
主角配音:原版為Irene Bedard與Mel Gibson
中文版為辛曉琪與劉德華
主題曲:Colors Of The Wind
原曲兩個版本分別由Judy Kuhn及Vanessa Williams主唱
中文版「風之采」及「風之彩」均由辛曉琪主唱