2007-12-12 09:03:31Ting
福爾摩沙的呼喚:一位紐西蘭人在台灣二二八事件的親身經歷
「祇有台灣和平、亞洲才能獲得和平」,到現在仍然是真理,「台灣絕對不能接受中國統治」是謝克頓與台灣人共同的理想。
這是一位有良心的紐西蘭人,為受苦受難的台灣人,做歷史見證的第一手資料,與美國學者喬治柯的《被出賣的台灣》,同屬有關二二八事件的經典著作。
此書被埋沒達五十年之久,到現在才出土,本身就是引人入勝的故事,謝克頓雖然是工程師,但是,他有文學家的敏感及史學家的筆觸,以及悲天憫人的人道主義胸懷,對二二八事件中,國民黨暴行及台灣人的苦難有最真實的描繪,即使到晚年,他仍然念念不忘他在台灣的經驗。
這是一部融合歷史、遊記與回憶錄的良心創作。透過此書,把紐西蘭人與台灣人的心緊緊連結在一起。
謝克頓最感人的地方,是他回到祖國紐西蘭之後,仍然不斷地在他的內心呼喊:「我能為台灣人做什麼?」
這本書就是他愛台灣人的心血底結晶,他在五十年前的結論:「祇有台灣和平、亞洲才能獲得和平」,到現在仍然是真理,「台灣絕對不能接受中國統治」是謝克頓與台灣人共同的理想,希望我們共同努力促成此理想的實現。
■作者簡介:宋亞伯先生艾倫‧詹姆士‧謝克頓(Allan J. Shackleton)
略歷:
於一八九七年三月二十一日在紐西蘭南坎特伯里的維梅特地方出生。
二十歲被徵召加入紐西蘭遠征軍,從此經歷了兩年多第一次世界大戰(一九一四~一九一八)的慘烈戰爭歲月。分別參加了幾次在桑美、蒙斯、加美科森林和興登堡防線上的戰鬥。戰爭結束後,謝克頓先生返回紐西蘭,進入基督城的坎特伯里大學就讀,得到電機工程學士學位,隨後得到獎學金,前往英國深造。
就在第二次世界大戰爆發前不久,他被任命為紐西蘭吉斯伯恩一所高中的工程科主任。二次大戰期間他被徵召進當地的家鄉保衛隊。一九四六年時,他申請成為聯合國「救災及重建署」派駐中國代表團的工業重建官員。最初他被派往上海工作,但不久由於中國發生共產黨暴動,他又被派往台灣工作。
在他抵達台灣後不久,台灣發生了反抗蔣介石軍事政權高壓統治、政風腐敗的大規模抗暴事件。一九四七年二月二十八日,他再次發現自己又處在戰場中─即二二八事件。一九四七年十二月,在聯合國工作任期結束後,他返回了在紐西蘭吉斯伯恩的家。
謝克頓先生於八十七歲時在紐西蘭新普利茅斯去世,留下妻子和兩個兒子。
■譯者簡介:宋亞伯先生
一九五一年出生於台灣台北,輔仁大學歷史系畢業,曾任教台北各大補習班,業餘兼民族晚報特約撰述及翻譯,一九八一年自費赴美留學,初入康乃迪克州立大學攻讀歷史博士,後轉入紐約市立大學獲廣播電視新聞碩士學位,隨後任職美洲中報編譯兼主筆。一九八九年起任職於華盛頓美國新聞總署美國之音迄今。一九八五年出版譯作《資訊的地緣政治》(The Geopolitics of Information, by Anthony Smith)。一九九五年一月出版著作《亂──惡性循環的中國文化》,對漢民族傳統文化做深入的剖析與無情的撻伐,傳頌一時。
台長補充:
此書與"被出賣的台灣"有異曲同工之妙,他們的親身經歷更是確實地見證了台灣過去慘痛的歷史,同時也比較日本統治時期及中國國民黨統治時期的極大差異。
我個人認為"福爾摩沙的呼喚"比"被出賣的台灣"易讀,比較不帶情緒地寫實描繪當時台灣的種種景象,不過可惜的是基於作者保護當事人的緣故,很多確切人名全沒有出現在書中,而事後也因為作者去世多年而無從考證,不過事實的發生是無庸置疑的。
"Formosa Calling"是本書的英文書名,取的真是充滿美麗與哀愁,歷經千瘡百孔的美麗島嶼,至今仍然有許多住在這塊土地上的人們完全不了解他們所生長的土地,過去很多書籍被中國國民黨所禁止,為的就是控制台灣人民的思想,現在很慶幸這些書籍能一一再版,也希望藉由這些書籍的再版能喚醒台灣人的良知與看清歷史真正的原貌。
這是一位有良心的紐西蘭人,為受苦受難的台灣人,做歷史見證的第一手資料,與美國學者喬治柯的《被出賣的台灣》,同屬有關二二八事件的經典著作。
此書被埋沒達五十年之久,到現在才出土,本身就是引人入勝的故事,謝克頓雖然是工程師,但是,他有文學家的敏感及史學家的筆觸,以及悲天憫人的人道主義胸懷,對二二八事件中,國民黨暴行及台灣人的苦難有最真實的描繪,即使到晚年,他仍然念念不忘他在台灣的經驗。
這是一部融合歷史、遊記與回憶錄的良心創作。透過此書,把紐西蘭人與台灣人的心緊緊連結在一起。
謝克頓最感人的地方,是他回到祖國紐西蘭之後,仍然不斷地在他的內心呼喊:「我能為台灣人做什麼?」
這本書就是他愛台灣人的心血底結晶,他在五十年前的結論:「祇有台灣和平、亞洲才能獲得和平」,到現在仍然是真理,「台灣絕對不能接受中國統治」是謝克頓與台灣人共同的理想,希望我們共同努力促成此理想的實現。
■作者簡介:宋亞伯先生艾倫‧詹姆士‧謝克頓(Allan J. Shackleton)
略歷:
於一八九七年三月二十一日在紐西蘭南坎特伯里的維梅特地方出生。
二十歲被徵召加入紐西蘭遠征軍,從此經歷了兩年多第一次世界大戰(一九一四~一九一八)的慘烈戰爭歲月。分別參加了幾次在桑美、蒙斯、加美科森林和興登堡防線上的戰鬥。戰爭結束後,謝克頓先生返回紐西蘭,進入基督城的坎特伯里大學就讀,得到電機工程學士學位,隨後得到獎學金,前往英國深造。
就在第二次世界大戰爆發前不久,他被任命為紐西蘭吉斯伯恩一所高中的工程科主任。二次大戰期間他被徵召進當地的家鄉保衛隊。一九四六年時,他申請成為聯合國「救災及重建署」派駐中國代表團的工業重建官員。最初他被派往上海工作,但不久由於中國發生共產黨暴動,他又被派往台灣工作。
在他抵達台灣後不久,台灣發生了反抗蔣介石軍事政權高壓統治、政風腐敗的大規模抗暴事件。一九四七年二月二十八日,他再次發現自己又處在戰場中─即二二八事件。一九四七年十二月,在聯合國工作任期結束後,他返回了在紐西蘭吉斯伯恩的家。
謝克頓先生於八十七歲時在紐西蘭新普利茅斯去世,留下妻子和兩個兒子。
■譯者簡介:宋亞伯先生
一九五一年出生於台灣台北,輔仁大學歷史系畢業,曾任教台北各大補習班,業餘兼民族晚報特約撰述及翻譯,一九八一年自費赴美留學,初入康乃迪克州立大學攻讀歷史博士,後轉入紐約市立大學獲廣播電視新聞碩士學位,隨後任職美洲中報編譯兼主筆。一九八九年起任職於華盛頓美國新聞總署美國之音迄今。一九八五年出版譯作《資訊的地緣政治》(The Geopolitics of Information, by Anthony Smith)。一九九五年一月出版著作《亂──惡性循環的中國文化》,對漢民族傳統文化做深入的剖析與無情的撻伐,傳頌一時。
台長補充:
此書與"被出賣的台灣"有異曲同工之妙,他們的親身經歷更是確實地見證了台灣過去慘痛的歷史,同時也比較日本統治時期及中國國民黨統治時期的極大差異。
我個人認為"福爾摩沙的呼喚"比"被出賣的台灣"易讀,比較不帶情緒地寫實描繪當時台灣的種種景象,不過可惜的是基於作者保護當事人的緣故,很多確切人名全沒有出現在書中,而事後也因為作者去世多年而無從考證,不過事實的發生是無庸置疑的。
"Formosa Calling"是本書的英文書名,取的真是充滿美麗與哀愁,歷經千瘡百孔的美麗島嶼,至今仍然有許多住在這塊土地上的人們完全不了解他們所生長的土地,過去很多書籍被中國國民黨所禁止,為的就是控制台灣人民的思想,現在很慶幸這些書籍能一一再版,也希望藉由這些書籍的再版能喚醒台灣人的良知與看清歷史真正的原貌。
上一篇:吸引力法則:心想事成的黃金三步驟
下一篇:江國香織【愛是恆久的神智不清】
聿馬狂飆
2007-12-13 12:31:45
我看過「被出賣的台灣」
對於被國民黨粉飾之後的假歷史欺騙了幾十年
真是痛心疾首...
被黨國矇騙了幾十年至今仍深深地為台灣人不懂建國的重要性而憂心....
版主回應
因為這些台灣人根本不願意甚至不相信真實的歷史,只能說國民黨愚民教育太成功了!不禁替台灣人感到憂心及悲哀!
2007-12-13 18:11:38
TIng,台長您好,晚安:
我從來沒有想到外國人(中國),會來我台造訪,還出言罵人,剛在楊先生的報台看到看到您的回應,原來他們早就四處騷擾,因此非常納悶,幹嘛不去國民黨的網站,討他們歡心?
兩年前因受鐘理和先生文章所感動,因而開始了解228事件及白色恐怖,這才發現欺騙人民的事實,今天來此,看到您介紹的書籍,可以讓我更進一步了解,非常謝謝。
敬祝耶誕平安,新年快樂
有關台灣的書籍不少,只是近年來才逐漸浮出檯面而重新再版,希望往後大家一起分享閱讀心得囉! 2007-12-25 00:09:02