2005-10-26 22:48:48愛麗絲
Hand in my pocket 單手插口袋
I’m broke but I’m happy
我破產了但我很快樂
I’m poor but I’m kind
我身無分文但我很友善
I’m short but I’m healthy, yeah
我雖矮小但我很健康
I’m high but I’m grounded
我很高但我腳踏實地
I’m sane but I’m overwhelmed
我頭腦清醒卻不知所措
I’m lost but I’m hopeful baby
我迷失了但卻是充滿希望的
What it all comes down to
結論就是
Is that everything’s gonna be fine fine fine
一切都會沒事的
I’ve got one hand in my pocket
因為我可以很自在的單手插口袋
And the other one is giving a high five
另一隻手用來跟別人擊掌
I feel drunk but I’m sober
我茫了但我很清醒
I’m young and I’m underpaid
我很年輕錢卻少得可憐
I’m tired but I’m working, yeah
我很疲累但還是得繼續工作
I care but I’m worthless
我很在乎又焦躁的要命
I’m here but I’m really gone
我在這裡可是心早已放空
I’m wrong and I’m sorry baby
我錯了我很抱歉 寶貝
What it all comes down to
結論就是
Is that everything’s gonna be quite alright
一切都會過得還不錯
I’ve got one hand in my pocket
因為我可以很自在的單手插口袋
And the other one is flicking a cigarette
另一隻手用來彈彈菸灰
What it all comes down to
結論就是
Is that I haven’t got it all figured out just yet
我還沒完全搞懂這一切
I’ve got one hand in my pocket
因為我可以很自在的單手插口袋
And the other one is giving the peace sign
另一隻手用來比個和平的手勢
I’m free but I’m focused
我很閒適但也可以很專注
I’m green but I’m wise
我很嫩但我很聰明
I’m hard but I’m friendly baby
我很難搞可是我很友善 寶貝
I’m sad but I’m laughing
我很難過但還是開口大笑著
I’m brave but I’m chicken
我很勇敢但我還是沒種
I’m sick but I’m pretty baby
我病了但我還是很漂亮 寶貝
And what it all boils down to
所以得到的結論就是
Is that no one’s really got it figured out just yet
沒有人真的已經搞懂這人生哲學
I’ve got one hand in my pocket
但我還是可以輕鬆自在的單手插口袋
And the other one is playing the piano
另一隻手用來彈鋼琴
What it all comes down to my friends
所有的結論就是 朋友們
Is that everything’s just fine fine fine
一切都會好好的
I’ve got one hand in my pocket
因為我可以很自在的單手插口袋
And the other one is hailing a taxicab...
另一隻手用來叫計程車
我破產了但我很快樂
I’m poor but I’m kind
我身無分文但我很友善
I’m short but I’m healthy, yeah
我雖矮小但我很健康
I’m high but I’m grounded
我很高但我腳踏實地
I’m sane but I’m overwhelmed
我頭腦清醒卻不知所措
I’m lost but I’m hopeful baby
我迷失了但卻是充滿希望的
What it all comes down to
結論就是
Is that everything’s gonna be fine fine fine
一切都會沒事的
I’ve got one hand in my pocket
因為我可以很自在的單手插口袋
And the other one is giving a high five
另一隻手用來跟別人擊掌
I feel drunk but I’m sober
我茫了但我很清醒
I’m young and I’m underpaid
我很年輕錢卻少得可憐
I’m tired but I’m working, yeah
我很疲累但還是得繼續工作
I care but I’m worthless
我很在乎又焦躁的要命
I’m here but I’m really gone
我在這裡可是心早已放空
I’m wrong and I’m sorry baby
我錯了我很抱歉 寶貝
What it all comes down to
結論就是
Is that everything’s gonna be quite alright
一切都會過得還不錯
I’ve got one hand in my pocket
因為我可以很自在的單手插口袋
And the other one is flicking a cigarette
另一隻手用來彈彈菸灰
What it all comes down to
結論就是
Is that I haven’t got it all figured out just yet
我還沒完全搞懂這一切
I’ve got one hand in my pocket
因為我可以很自在的單手插口袋
And the other one is giving the peace sign
另一隻手用來比個和平的手勢
I’m free but I’m focused
我很閒適但也可以很專注
I’m green but I’m wise
我很嫩但我很聰明
I’m hard but I’m friendly baby
我很難搞可是我很友善 寶貝
I’m sad but I’m laughing
我很難過但還是開口大笑著
I’m brave but I’m chicken
我很勇敢但我還是沒種
I’m sick but I’m pretty baby
我病了但我還是很漂亮 寶貝
And what it all boils down to
所以得到的結論就是
Is that no one’s really got it figured out just yet
沒有人真的已經搞懂這人生哲學
I’ve got one hand in my pocket
但我還是可以輕鬆自在的單手插口袋
And the other one is playing the piano
另一隻手用來彈鋼琴
What it all comes down to my friends
所有的結論就是 朋友們
Is that everything’s just fine fine fine
一切都會好好的
I’ve got one hand in my pocket
因為我可以很自在的單手插口袋
And the other one is hailing a taxicab...
另一隻手用來叫計程車
下一篇:2046