2008-03-11 21:45:47小路

傳統的日本小路

這次到日本.
我們在大阪.看到新的日本文化.
在京都.看到保存得很完整的和風文化.

(請注意看我後方的場景.)


3/1傍晚.我們一行人到京都祇園.
走在充滿復古風情的花見小路.(非我)
一不小心就看到剛妝扮好的藝妓.準備出來上班.

她們一現身.踩著木屐卻能以小碎步快走.
此時.圍觀的遊客們低聲驚呼.
喀嚓.喀嚓的照相聲此起彼落.

我想她們應該很習慣這種場景.
眼光落在前方.一刻不停留地往前走.

哇~每個藝妓都塗上濃厚的底妝.
一點都不輸台灣的歌仔戲.

我見到好幾個藝妓.開始想像.....她們卸妝的模樣.
應該都很平凡吧?


跟大家一起增長知識:我們來了解有關--藝妓.
藝妓即「藝者」是日本婦女一種專門職業的成員,傳統營生是取悅男子。
在現代,特別是在酒肆茶樓陪侍商人飲宴。此詞字面意義是「藝術的人」,
除巧言利口外,必須有唱歌、跳舞和彈「三味線」(日本琵琶)的技能。
許多藝妓還精通花道、茶道或書法。藝妓的主要作用是為有錢的顧客提供高雅和歡快的氣氛。她們通常衣飾考究,舉止文雅,不僅通曉歷史,而且熟悉當代的話題。
  有人認為,藝妓制度是在17世紀出現的,目的是在以貴族為營業對象的高等妓女和以武士為營業對象的公娼之外,另設一類殷勤待客的服務者。按照傳統。
藝妓制度是契約勞動的形式之一,不過有些女孩為紙醉金迷的生活所吸引,
自願投身於此。一般情況是︰父母得一筆錢,把小小的女孩交給一個「藝妓屋」,那裡管吃管穿,培訓若干年。然後,她步入通稱「花柳界」的社會,開始賺錢補償父母的欠款和自己過去的生活費。最走紅的藝妓可以使顧客出大量的錢。除表演技藝和社交活動外,藝妓有時與顧客維持性關係。
  1920年代,日本藝妓有8萬名之多,但是到20世紀晚期,藝妓的數目減少到不過一兩千而已,而且幾乎全部局限於東京和京都,顧主僅為最有錢的商人和最有勢的政客。藝妓數目的減少主要是由於日本在第二次世界大戰以後尋花問柳易如反掌,對於普通日本生意人來說,酒吧女老闆已經取代藝妓的角色。藝妓結了婚就退出此種職業。如不結婚,退休後通常當飯店老闆、音樂或舞蹈教師或培訓年輕藝妓。

參考資料 知識+

之前在高雄電影節看過『舞妓哈哈哈』.也趁機回味一下這部片子.

劇情簡介:鬼塚公彥,一名東京泡麵公司的平凡小職員,畢生的夢想就是和舞妓划野球拳,這個狂熱宅男自學生時代在京都迷路被舞妓姐姐解救後,就懷抱要與美麗舞妓划野球拳的夢想,但礙於舞妓的傳統為「謝絕一見」(即為不招待生客,一定要經由介紹人才可以),一直都沒有機會踏入夢想的「水茶屋」。

為了前往夢想中的「水茶屋」,他拼了命的工作並獲得機會調任京都,好運當頭的他立刻甩了同事兼女朋友的柴崎幸,到了京都鬼塚公彥卻被茶屋以非熟客的理由給拒絕了,無意間他發現上司是茶屋的常客,於是研發出熱賣一千萬碗的泡麵,才成功的讓上司與社長帶他進入夢想的園地。

來到茶屋的他,正想跟舞妓玩野球拳,卻被隔壁酒醉頭撞破紙門的明星堤真一搶走了光采,為了還以顏色,他立願當一名職業選手,立志此後的人生處處要戰勝內藤貴一郎,展開一連串瘋狂各行各業達人競賽…

此時,被他拋棄的女友也來到京都要對復心漢還以顏色,愛、夢想、嫉妒與自尊,都在這藝妓漩渦中打轉,完全不能預測下一秒會發生什麼事!

◎關於舞妓
舞妓(漢譯另有「舞伎」,日語原文為「舞妓」)是日本藝妓在見習階段時名稱,和藝妓一樣屬於表演藝術的女性工作者,工作內容除為客人服侍餐飲外,主要為在宴席上以舞蹈、樂曲、樂器等表演助興。舞妓在東京等關東地區稱為「半玉」、「雛妓」,在京都、大阪等關西地區則稱為「舞妓」。

在日語中,「妓」字保留了傳統漢語的用法,既可代表女性藝術表演者,亦可代表女性性工作者。而舞妓的「妓」是指前者,因為舞妓在原則上是藝術表演者,並不從事性交易。但在現代漢語中,多把「妓」字直覺關聯到性交易方面,因此才有了「舞伎」這種以避諱為目的的現代漢語翻譯寫法。日語中的「伎」專指男性表演者,所以有人主張「舞妓」才是正確的中文翻譯寫法,以示區別。(摘錄自維基百科)
********************************************************************
所以.用心看到此的朋友.你注意到了嗎?
「舞妓」就是藝妓見習階段時名稱,下次你別把這兩者搞混囉.


在等待藝妓出現的同時.
我們發現很多背著大鋼炮相機的怪叔叔.

他們都是藝妓的崇拜者.
帶著相機.以小碎步.亦步亦趨追著她們跑.
就跟電影『舞妓哈哈哈』演的一樣耶.
真的很妙.


在清水寺前的街道.
有很多可以讓你變身舞妓的商店.
消費: ¥12000~¥28000圓.就能讓你變身數小時.還可以著妝外出散步嚇人.

Mook雜誌介紹的舞妓變身過程.我覺得很新鮮.
http://travel.mook.com.tw/feature/feature_417.htm

另外這是網友變身的記錄.挺好玩的
http://blog.yam.com/EPaddiction/article/13848487





這是我們在路上遇到的兩位和風美人.
經交談.才知道她們是韓國人.

若不想頂著濃妝.也可以像她們租和服.到處逛街散步.也是挺優雅的.


當我們熱烈討論想加入變身的行列時.
才發現決定得太晚.商店五點就打烊.

真可惜.小路來不及變身出來嚇人.
真是扼腕啊~

3/3到大阪城.在二樓也有古裝可以變裝拍照.(一人300日圓)
因為很便宜.當下馬上給錢換裝.

當場.............我們都變日本料理的服務生了.

外國人也愛變身日本武士.


日本真是很懂包裝的民族.
這些五顏六色的糖果.放上藝妓的標籤.也能賣出好價錢.

我把她們拍成了另一幅風景.


這系列的照片很多.實在放不下......
霹吸轟Blog.一篇文章怎麼只能放十張照片啊?
很氣人ㄋㄟ.




本文已同步發佈到「國外旅遊」

上一篇:魂縈夢繫西子灣

小妹 2008-05-03 03:01:19

不急.不急.這次雖然很扼腕
下次我們一定要再到京都扮藝妓.

版主回應
那下次我們就扮藝妓出來賺錢好了~ 2008-05-05 22:20:40
希拉 2008-05-02 04:11:45

我超愛去日本玩!!!
可惜還沒去過京都和神戶~~~
好羨慕小路啊啊啊))))))))

那些拿著相機的宅男...看起來好好笑喔!!

版主回應
若藝妓是花見小路的風景.
那~宅男就是爆點了.
2008-05-05 22:14:24
charlotte 2008-04-02 00:57:08

有點不太敢直視藝妓ㄉ臉....越看越毛..呵呵

版主回應
想直視藝妓的臉.....應該都是大老闆.
那要花很多錢耶.
2008-04-13 13:39:08