2006-10-11 09:51:20雪子

《色情消費啟示錄》

我最近才開始讀《色情消費啟示錄》
覺得蠻有趣

現在必須得面對色情
否則的話真的來不及寫論文了
不能再逃避
嗚嗚...

如果有人看過這本書
可不可以跟我分享妳/你對這本書的看法?

補充:
關於這本書,我想討論的事情很多,但沒有辦法馬上轉換成自己的語言,我很佩服台灣學生的英文都很好、很標準,我沒有辦法像他們那樣很快用外語清楚地表達自己的想法。現在只能介紹最讓我震驚的部分。

在「現實世界」會引發公憤的事情,若發生在色情的領域,就難以激起回應。在一本色情明星照與相關的文章的休閒讀物中,作家魯西迪指稱,因為兩性隔離的習俗,色情在回教國家特別受歡迎,判定自由文明社會的標準,應該是其接納色情的意願。色情在美國非常盛行,這表示我們是怎樣的國家?是性壓抑還是自由開放?這些自由派觀點卻忽略了,現實世界中的性別壓抑,與色情當中的壓抑是何等的相似。如同伊拉克阿布格瑞比監獄裡一名遭刑求、拍攝裸照的囚犯所說,「我們是人。如果他們毆打我還無妨...但是沒有人願意男子氣概被摧殘。他們要我們覺得像女人,體驗女人的感受,這是最大的羞辱,感覺像個女人。」對囚犯而言,被納入色情中(被色情化)就是被剝奪人性;但是若有人在色情的情境下受到如此對待,卻變得可以接受、甚至具有娛樂性。美國大眾雖然對阿布格瑞比監獄內的行為表示憤怒,對於啟發這些行為和影像的來源、也就是無時補課在美國與全世界的色情當中所充斥的,卻出奇的緘默。(第242頁)






色情消費啟示錄

作者:潘蜜拉.保羅
譯者:李建興
出版社:時報出版
出版日期:2006 年 08 月 03 日
語言別:繁體中文

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010338413
還有這本書...

色情研究-從言論自由到符號擬象

作者:林芳玫
出版社:女書文化(吳氏總經銷)
出版日期:1999 年 07 月 31 日
語言別:繁體中文

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010090671
網路與性《愛的尋求與病的治療》
Sex and the Internet: a guidebook for clinicians


http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010330650

上一篇:色情研究

下一篇:A片無罪?

雪子 2006-12-01 14:39:18

Sprache桑:

我想,如果把A片視為一種「物」的話,也可以說「色情(A片)必定是將人物化」這樣的解釋太過簡化,以下是畢老師的論文的一部分,請參考:

當我們談論物的意義時,我們首先要問意義的指涉為何?是個人的理念或宗教信仰?是回憶或是期望?它傳達了個人的權力或關愛?其次,意義並不存在於真空之中,它在一特定的個人環境與歷史脈絡中實現。第三、意義並非靜態或固定的。我們應該要探討意義如何在不同的情境中改變,並瞭解人們賦予物體意義的過程。第四、意義並不是獨立存在於外在世界或是人的腦海裡,它是人與物體交互作用的結果。第五、物的意義如何與其他的意義系統,如口語溝通,有所區別?物體的物質性在此意義中扮演何種角色?(畢恆達1993第101頁)

版主回應
同樣的日本A片,對不同人、空間或時間點都可能具有不同意義,並不能一概而論地說,「色情(A片)必定是將人物化」或「沉迷色情的男性界定為一種物化女性的壞人」。 2006-12-01 14:43:56
雪子 2006-12-01 10:04:43

Sprache桑:

謝謝你的分享。
還有我覺得蠻有趣的是,不管台灣美國日本,大家知道A片的存在,但討論A片的時候,主詞變成「他們」。
其實我也是,來台灣被問到日本A片之前,以為它是屬於別人(尤其是男人)的,跟我無關。

比如說:

我一生當中,大半時間很少想到色情。我不認為那跟我有什麼關係,也不認為和社會、文化、政治等形形色色的嚴重問題擺在一起時,色情會是這個國家所面臨特別迫切的議題。在我個人的生活中,色情是個可忽略的角色,想當然爾,我也認為它對我生命中重要親友的生活無阻輕重。就像許多美國人一樣,過去我也覺得色情沒什麼大不了。(Pamela Paul 第8頁)

「男性在討論性、色情、嫖妓時,都是以第三者的角度來評論或表示意見,沒有一個男性會認為這和他自己以及集體的男性有任何關係。如果有受訪者會批評A片的內容,他也是指涉別國、別的族群,而不是自己或自己所屬的群體。他們會說:「日本的A片很變態!...日本(男)人都很變態!」,這種說法,是將責任全部轉移至他人身上,言下之意,變態的、有問題的都是別的民族、別國的男人,台灣男性都很正常,而看變態A片的台灣男性也沒有任何問題。(徐郁喬碩士論文第79頁)」

「至於「我們」做為主詞,受訪者很少直接使用。談及性、嫖妓、色情現象時,沒有一個男人會認為這和他自己本人以及集體男性有任何關係。如果受訪者願意承認有男女不平等與男性宰制的現象,往往都是以別國、別的族群的男性為例。男女不平等總是「他們」的事,和「我」及「我們」無關。」外省男人說本省男人「大男人主義」,台灣男人指控中國男人,中國男人指控日本男人。性別宰制總是在他方,不在此處。(『色情研究』第114頁)」

Sprache 2006-12-01 07:32:39

雪子桑,

> 這本書跟林芳玫《色情研究》的讀後感有點像,雖然我還可以接受這兩本書的主張,但總覺得自己的訪談結果、自己去情趣用品店時的感受有所落差。

個人認為,會感覺到落差,有時候恰恰表示理論與實際現象之間不相符。就此,倘若現象學方法使用得當的話,會先擱置理論而回到現象本身。

我之所以會懷疑用「物化」來解釋A片太過簡化,就是因為覺得這個它不太能全盤掌握住A片所涉及到的慾望現象。