2006-07-06 01:30:39小東邪
離港遇古人
我的旅遊履歷表又增加了一個地方→東京
從來對今次的旅程也沒有太大的期望或異常興奮,只是個多月前和同事偶然看報內的優惠價格,信口開河便開始計畫了。沒想過要在這段時間去旅行,也沒想過要去這地點(因常不想徒出去歐洲的金錢去亞洲地方),沒想過與這一位同行者。但既然是這樣了,也不妨落力籌備。一眾同事及曾到過日本的朋友知道我們去日本,也比我們更興奮,好像是他們要去一樣。心想,日本真的那麼吸引嗎?我想他們的興奮程度有如我到過德國及英國之後。
當這旅程完結後,我想,如果他日身邊有朋友說要去日本的話,我可又會像其他知我去日本的朋友一樣,「未出發,先興奮」。
整個旅程,其實一點也不輕鬆,一點也不relax,不像那次去泰國,皇帝式地閒逛享受,也不像去歐洲般,看靚景散心。我們連續幾天都要與時間競賽,每一日每一刻都在作戰狀態,就連我睡眠也不太好。雖然如此,我又一新體驗‧‧‧‧‧‧
其實今次這個旅程(由出發至旅途中),都比我任何一次的旅行安排及籌備得多。皆因身邊的同行者未試過自由行,也擔心旅程的運作,我知她某程度是想跟團的,但可惜我實在喜歡自由行,好像是迫她和我一起去冒險似的。其實我是一個依賴的人,當有人在身邊的時候,通常都不會多加思考(所以常不認路及迷路),像上一次和ChitLom遊泰國一樣,她自由行的經驗比較多,我自然不知不覺地依賴了她。可今次不同了,沒人依賴之如,也要擔演重要角色。其實之前自己一人去歐洲也是亂來的,雖然也會擔心人生安全,也有壓力,但和今次不同,某程度上,今次壓力更大,原因是要是自己一人亂來,也是一人的事,但今次友人信任我自己旅行的經驗,出發前還說靠我了,某程度增加了負擔,我不是說要照顧身邊的人,只是不想令大家旅程不愉快。幸好,我發覺大家對整個旅程也感滿意,其中也學到不少。這正是我喜歡自由行和去旅行的原因,『讀萬卷書不如行萬里路』,這金句是好得不得了的。
這旅程的得著除了旅行經驗,一大堆戰利品外,還有偶然地看到英格蘭和葡萄牙的十二碼決勝負,最重要的是,見古人。上年六月,在英國認識的日本朋友到香港旅遊,我擔當導遊。一年前在香港見面,一年後我們約在東京,感覺真的很特別,雖然她只陪了我們半天,我們也不是靠她當導遊,但見回這位朋友,感覺也真是很好的。出發前,我也擔心不能聯絡上她,也擔心她不歡迎我來呢。
另外,更令我在這旅程感意外的,是在東京見到另一位古人。她真真正正是古人了。我們已好幾年沒有聯絡了,她是中學師姐,也是因為她,我才有第一次中三時的大型話劇舞台經驗。這幾年間,沒有聯絡,與她在香港也沒有碰巧街上,竟然在新宿的一間藥房相遇,女士們愛美的心態真是一致。那一刻大家實在呆著,相擁過後也不知說了些什麼,只是約好了回香港再見。我倆可說是很有緣份,翌日竟又在商場碰上,可惜大家又是衝忙得很,還是回港再詳談吧。以前在街上碰上朋友,可能也是寒暄一下,說出來飲茶,但希望今次大家也不再是行貨就算了。
從來對今次的旅程也沒有太大的期望或異常興奮,只是個多月前和同事偶然看報內的優惠價格,信口開河便開始計畫了。沒想過要在這段時間去旅行,也沒想過要去這地點(因常不想徒出去歐洲的金錢去亞洲地方),沒想過與這一位同行者。但既然是這樣了,也不妨落力籌備。一眾同事及曾到過日本的朋友知道我們去日本,也比我們更興奮,好像是他們要去一樣。心想,日本真的那麼吸引嗎?我想他們的興奮程度有如我到過德國及英國之後。
當這旅程完結後,我想,如果他日身邊有朋友說要去日本的話,我可又會像其他知我去日本的朋友一樣,「未出發,先興奮」。
整個旅程,其實一點也不輕鬆,一點也不relax,不像那次去泰國,皇帝式地閒逛享受,也不像去歐洲般,看靚景散心。我們連續幾天都要與時間競賽,每一日每一刻都在作戰狀態,就連我睡眠也不太好。雖然如此,我又一新體驗‧‧‧‧‧‧
其實今次這個旅程(由出發至旅途中),都比我任何一次的旅行安排及籌備得多。皆因身邊的同行者未試過自由行,也擔心旅程的運作,我知她某程度是想跟團的,但可惜我實在喜歡自由行,好像是迫她和我一起去冒險似的。其實我是一個依賴的人,當有人在身邊的時候,通常都不會多加思考(所以常不認路及迷路),像上一次和ChitLom遊泰國一樣,她自由行的經驗比較多,我自然不知不覺地依賴了她。可今次不同了,沒人依賴之如,也要擔演重要角色。其實之前自己一人去歐洲也是亂來的,雖然也會擔心人生安全,也有壓力,但和今次不同,某程度上,今次壓力更大,原因是要是自己一人亂來,也是一人的事,但今次友人信任我自己旅行的經驗,出發前還說靠我了,某程度增加了負擔,我不是說要照顧身邊的人,只是不想令大家旅程不愉快。幸好,我發覺大家對整個旅程也感滿意,其中也學到不少。這正是我喜歡自由行和去旅行的原因,『讀萬卷書不如行萬里路』,這金句是好得不得了的。
這旅程的得著除了旅行經驗,一大堆戰利品外,還有偶然地看到英格蘭和葡萄牙的十二碼決勝負,最重要的是,見古人。上年六月,在英國認識的日本朋友到香港旅遊,我擔當導遊。一年前在香港見面,一年後我們約在東京,感覺真的很特別,雖然她只陪了我們半天,我們也不是靠她當導遊,但見回這位朋友,感覺也真是很好的。出發前,我也擔心不能聯絡上她,也擔心她不歡迎我來呢。
另外,更令我在這旅程感意外的,是在東京見到另一位古人。她真真正正是古人了。我們已好幾年沒有聯絡了,她是中學師姐,也是因為她,我才有第一次中三時的大型話劇舞台經驗。這幾年間,沒有聯絡,與她在香港也沒有碰巧街上,竟然在新宿的一間藥房相遇,女士們愛美的心態真是一致。那一刻大家實在呆著,相擁過後也不知說了些什麼,只是約好了回香港再見。我倆可說是很有緣份,翌日竟又在商場碰上,可惜大家又是衝忙得很,還是回港再詳談吧。以前在街上碰上朋友,可能也是寒暄一下,說出來飲茶,但希望今次大家也不再是行貨就算了。
板主
2006-07-16 01:17:53
本篇文章原本是寫”故人”的。但突然心血來潮想起”事故”,”身故”等”故”字的意思,擔心寫錯了字就不好。翌日把所有”故”變作”古”,起碼也只不過指”ancient”,”old”而不至於”die”。
剛查了字典,”故人”即”老朋友”。其實應該一早做這一個動作,可是後來忘記了,以至比人寸‧‧‧
認識我的朋友知我中文文法一向不好,小木蘭你好野,枉我今天還和你慶祝生日,哼!
或者日後的日記應該用英文寫,可能會比較好一些。
...
2006-07-14 20:32:40
故人...
哈哈﹐都係問吓啫,睇吓你寫個古字有冇特別意思之嘛!
雖然,我o的中文的確比較好:p,但你o的英文亦應該會比我好。打和啦!
love and peace, hahahaha...!